They know we are starving; so they have left the camp to hide in the countryside, thinking, 'they will surely come out, and then we will take them alive and get into the city.'
他们知道我们饥饿,所以离营,埋伏在田野,说,以色列人出城的时候,我们就活捉他们,得以进城。
All the time Bernard points out architectural details which he situates within an historical context, vividly bringing the past into our present, and really making the period come alive.
贝尔纳一路上都在为我们指出建筑上的细节,并将历史背景融入其中,将过去的时光生动地带到了当下,也确实让那些时代变得鲜活起来。
If isn't us the important juncture of the race life and death alive or dead, would rather come to the forbidden ground that doesn't know to prepare to think to rush than walk into death!
若不是我们种族生死存亡的要紧关头,与其去送死,不如来这个不知预想的禁地闯一闯!
On Wednesday nightfall, I level namely over come back, just walked into a alive apartment to hear the telephone reserving ringing.
周三晚上,我下课回来,刚走进客厅就听到电话响个不停。
On Wednesday nightfall, I level namely over come back, just walked into a alive apartment to hear the telephone reserving ringing.
周三晚上,我下课回来,刚走进客厅就听到电话响个不停。
应用推荐