"It is midday," said Combeferre.
“这是中午。”公白飞说。
"They have killed him," exclaimed Combeferre.
“他们把他杀害了。”公白飞大声说。
Enjolras, Combeferre, and Courfeyrac directed everything.
安灼拉、公白飞和古费拉克指挥一切。
Marius dashed out of the barricade, Combeferre followed him.
马吕斯冲出街垒。公白飞跟着他。
"Yes," replied Combeferre, "he is mine too. Well, let us not kill him."
“是呀,”公白飞回答说,“他也是我的兄弟,算了,不要打死他吧。”
"Enjolras and Combeferre are right," said he; "no unnecessary sacrifice."
安灼拉和公白飞说得有理。不要作无谓的牺牲。
Combeferre, who was standing beside Enjolras, scrutinized this young man.
公白飞站在安灼拉旁边注视着这个青年。
Combeferre, who was standing beside Enjolras, scrutinized this young man.
公白飞站在安灼拉旁边注视着这个青年。
应用推荐