Even when the cold winds blow and the world seems to be covered in foggy shadows, the goodness of life lives on.
即使寒风袭来,整个世界似乎被雾气笼罩,人生的美好依然会存在。
Even when the cold winds blow and the world seems to be covered in foggy shadows, the goodness of life lives on.
甚至当寒风吹起,当世界被迷雾遮盖,生命的美好依然不止息。
Even when the cold winds blow and the world seems to be covered in foggy shadows, the goodness of life lives on. Open your eyes, open your heart, and you will see that goodness is everywhere.
即使当寒风袭来,整个世界似乎被雾气掩盖,生命的美好仍会存在。睁开你的眼睛,打开你的心,你就会发现这美好无处不在。
He will sleep on the cold ground, where the wintry winds blow and the snow drives fiercely, if only he may be near his master's side.
如果能和主人在一起,它愿意睡在冰冷的地上,任凭寒风凛冽,朔雪飘零。
He will sleep on the cold ground, where the wintry winds blow and the snow drives fiercely, if only be may be near his master's side.
只要牠能接近主人的身边,牠会睡卧在冰冷的地上,虽然那里有寒风的吹袭和白雪的猛烈煎迫。
It is our own life within that needs rekindling, guarding against the winds that would blow it out and leave us dark, cold and helpless .
我们的心灵之火需要再次点燃,需要呵护,不让风将其吹灭,不让自己被黑暗、阴冷和无助包围。
It is our own life within that needs rekindling, guarding against the winds that would blow it out and leave us dark, cold and helpless .
我们的心灵之火需要再次点燃,需要呵护,不让风将其吹灭,不让自己被黑暗、阴冷和无助包围。
应用推荐