The cold horror of that mysterious touch in the dark almost made his heart stand still.
黑暗中那种神秘的触感造成的阴森恐怖几乎使他的心停止了跳动。
The touch of Alice's cold hands woke me briefly as she carried me to the bed, but I was unconscious again before my head hit the pillow.
我一定是在等着电话再次响起的时候,在沙发上睡着的。爱丽丝把我抱到床上的时候,她冰冷的手的触感让我半梦半醒,但还没等我的头落到枕头上,我就又睡着了。
This is cold enough to touch safely — watch this woman on YouTube run her finger beneath a cold plasma flame.
这已经冷到可以安全地触碰了——看看这段YouTube视频中的女性将手指放在冷等离子火焰下面。
For an inventive, "out-there" product that could make the cold, stiff computer a thing of the past, look no further than this touch screen flexible display called "Impress" (PDF).
一款具有创造性并且不落俗套的产品将令那些冰冷呆板的计算机成为过去式。不要再寻寻觅觅了,被称为impress(译注:impress有令人影响深刻的含义)的可变形触摸显示器正是一款这样的产品。
The condition is caused by extremely cold foods or beverages that touch the roof of the mouth and set in motion a chain of events.
这种情况产生于非常冷的食物或者饮料接触到口的底部和产生一系列的反应。
And although most traces of the cold war era have vanished, military roads and observation towers still dot the idyllic countryside, imbuing pastoral Western European landscapes with a touch of "Dr."
尽管大多数冷战时代的痕迹已经消失了,军用道路和瞭望塔还点缀着田园诗般的乡村,使西德的田园风景画里添上了“奇爱博士”的笔触。
When I was in touch with the cold keyboard, I hesitated, you distant memory in my tears dripped, only silently wish you a merry Christmas!
当我在触碰着冰冷的键盘,我犹豫着你,遥远的回忆淌在我的泪滴,只有默默祝你圣诞快乐!
Did you touch something that was unusually hot, cold, or wet?
你是否有碰到特别冷、热、或湿的东西?
One thing that’s sometimes less than good about your iPhone on a cold day - that’s right, using your poor finger to touch the screen.
在寒冷的日子里,iPhone有一点不好——用冻僵的手指头去触控屏幕。
Yes, that's why it might be sensitive to cold, heat, sweet foods or to the touch.
是的,这就是对冷热,甜东西和碰到它时就会感到过敏的原因。
Soon to the school, the north wind roar, like a knife, ruthlessly struck everyone's face, my ears are almost frozen stiff, touch, is through the cold heart.
很快就到学校了,北风呼啸着,像刀子一样,冷酷地划着每个人的脸,我的耳朵几乎要冻僵了,摸一摸,是透心的凉。
The cold autumn wind can't touch you because your heart always stays warm.
走在秋风里都不觉得冷,因为你心里总是暖暖的。
Once you touch your mouth, nose or eyes after such exposure, you can acquire a cold.
而这时一旦你又摸了嘴、鼻子或者眼睛,就有可能患上感冒。
Today, I thought it would be funny to touch my girlfriend's back with my cold hands.
今天,我觉得用我的冻手摸我女朋友的背会很有趣。
Is still cold winter, the touch of sun shines into the bay window, Ying-I opened the book page.
依然寒冷的冬季,一抹阳光照进窗台,映在我翻开的书页上。
Vitamin E; Vitamin E combined touch; neonated cold injure syndrome; neonate; treatment.
维生素E;抚触;寒冷损伤综合征;新生儿;治疗。
She said the touch of some hands frightened her. The people seem so empty of joy that when she touched their cold fingers it is as if she were shaking hands with a storm.
她曾说,触摸有些人的手时她深感恐惧,这些人(心中)似乎毫无乐趣,当她触摸到他们冰冷的手指、与他们握手时,她感到风雨毕至,(甚至如入冰窖。)
Happiness is to come home and knock on the door, rather than reach out and touch the cold key.
幸福是回到家后敲门,而不是伸手去摸那冰冷的钥匙。
Don't touch that cold metal with bare hands, or your skin will stick to it.
不要用手直接摸那块冰冷的金属,否则会沾掉你手上的皮。
You also may find it hard to guess what other are thinking, and they may find you a touch cold at times.
但你也会觉得别人的心思很难摸清,而别人有时也会觉得你有些冷淡。
I can't touch anything sour, sweet or cold. It's my teeth.
酸的甜的冷的我一概不能沾,牙齿不行。
她略微有点感冒。
The most remarkable observation is that the WFC and all its metal pipework remained quite cold to the touch, even after more than twenty minutes of operation.
最显着的观察是,世界粮食理事会和所有金属管道仍然相当寒冷的接触,甚至手术后超过20分钟。
Dentine hypersensitivity is a sharp, sudden pain arising from the teeth when exposed to touch or hot and cold foods.
象牙质敏感是当牙齿接触或冷或热的食物所引起的急剧的,短暂的疼痛。
Magnetic coils underneath the stove-top keep the pan hot enough to fry a mouth-watering meal while the top of the stove remains cold and safe to touch.
炉底的磁圈能使菜锅变温,烹出令人垂涎欲滴的美味佳肴。而炉顶是凉的,可以安全触碰。
Except the audio and cold and warm air system use button and knob switch, other electric switches use touch-screen type, which are greatly simplified the operation of the driver.
除音响和冷暖风系统采用按钮和旋钮开关之外,其他电气开关均采用轻触式,这些都大大简化了司机的操作。
Except the audio and cold and warm air system use button and knob switch, other electric switches use touch-screen type, which are greatly simplified the operation of the driver.
除音响和冷暖风系统采用按钮和旋钮开关之外,其他电气开关均采用轻触式,这些都大大简化了司机的操作。
应用推荐