Gazpacho is a cold soup from Spain. It's mostly vegetables.
西班牙冷菜汤是一种来自西班牙的冷汤,里面主要是蔬菜。
Gazpacho is a cold soup from Spain, and it's mostly vegetables.
西班牙凉菜汤是一种来自西班牙的冷汤,它里面主要是蔬菜。
I really want to try the food there—especially gazpacho, a kind of cold soup which I hear is special, very different from anything else in Spain.
我真的很想尝尝那里的食物——尤其是西班牙凉菜汤,我听说这是一种很特别的冷汤,和西班牙的其他食物很不一样。
Who is that hot soup, cold soup, such as exhaust fire.
谁谓汤火热,汤火冷如澌。
Would you get sleepy, feel nostalgic, suddenly desire some cold soup?
你会困,感到怀旧,突然想喝冷汤?
Try this fruity take on the cold soup to brighten up the winter months.
尝试采取这一果味汤来照亮寒冷的冬季。
That’d be a little ironic, that cold soup would be named after hot springs.
有点讽刺。凉汤是以温泉命名的。
I hope you've packed the spare gas for the stove; otherwise we'll be eating cold soup.
我希望你把炉子剩下的固体燃气包起来,否则我们就只能喝冷汤了。
Garlic features in the the cold soup gazpacho that I like too but not in its etymology.
大蒜是另一种我喜欢的汤——西班牙凉菜汤(gazpacho)的特色之一,但跟它的词源没有关系。
It was a hot and humid day recently and I decided that some of my favorite cold soup would be just the ticket.
这些天又热又潮,来一碗我最爱的凉汤再合适不过了。
汤全凉了。
Winter and soup go together, eating a bowl of hot borscht is an excellent way to warm up on a cold winter night.
冬天是喝汤的季节,在寒冷的冬夜,喝一碗热乎乎的罗宋汤是保暖的好方法。
It is a sweet soup made of beets, onion, a bit of sugar, and lemon juice. Cold borscht is often garnished with a dollop of sour cream at the center of the bowl.
它是用甜菜、洋葱、少许糖和柠檬汁做成的一种甜汤,通常会在碗中间放一块酸奶油作装饰。
But chicken soup has been touted as a cold remedy for more than a thousand years.
不过喝鸡汤做为一种感冒疗法已经有上千年了。
The meals are mainly made by restaurants. They contain cold and hot dishes, soup mix and dessert, and can be served after being heated.
这些套餐大多由饭店制作,配有凉菜、热菜、汤料、甜点等,只需加热即可食用。
While this was the first study to look specifically at the effects of hot drinks on cold and flu symptoms, others have looked at hot foods like chicken soup and had similar results.
这是首次特别针对热饮品对感冒和流感这些症状的影响的调查研究,先前有研究表明,像鸡汤之类的热食对这些症状有类似的减缓效果。
Now, with government experts questioning the safety and effectiveness of cold medications for kids, the best option for parents this cold and flu season may be home remedies like chicken soup.
目前,就连官方专家也在质疑小儿感冒药品的安全性和有效性。 在这样寒冷的流感易发季节,鸡汤可能是家长们最好的选择了。
They looked at how chicken soup affected air flow and mucus in the noses of 15 volunteers who drank cold water, hot water or chicken soup.
实验中的15个志愿者分别饮用冷水,热水或鸡汤,研究人员则观察鸡汤是如何影响志愿者鼻腔里的气流和粘液的。
Sprinkle some onto your chicken soup to turbocharge that traditional cold remedy, since cayenne shrinks blood vessels in your nose and throat, relieving congestion.
撒点辣椒粉到您的鸡汤里面可以提高传统感冒药的疗效,因为辣椒可收缩鼻腔和喉咙血管来缓解充血。
Perhaps it's simply the hot liquid in chicken soup that makes cold and flu sufferers feel better.
或许鸡汤让感冒和流感患者感觉好些的原因仅仅只是其中的热汤。
Chicken soup also contains cold-fighting compounds that help dissolve mucus in the lungs and suppress inflammation.
鸡汤还含有抗感冒的成分,可以帮助溶解肺部粘液并抑制炎症。
Some people believe in treating a cold with chicken soup.
一些人相信鸡汤可以治疗感冒。
鸡汤能治感冒?
A pediatrician recently told me that to treat colds, chicken soup may be a better choice than over-the-counter cough and cold medicines.
最近一位儿科医生告诉我说,要治疗感冒,鸡汤的效果可能比otc咳嗽感冒药更好。
Kim, the coach, stepped in as a surrogate mother, cooking her chicken, rabbit soup and medicine, and cooling her down with cold compresses, the story goes.
金教练充当了母亲的角色,为她炖鸡肉、兔肉汤,在她生病时为她煎药,用冰袋给她冷敷。
And the food for Lantern Festival is Tang Yuan, I have made some Tang Yuan in a ginger soup, my wife got a serious cold, so I cooked a pot of ginger soup for her.
元宵节是唐元的食物,我取得了一些唐元姜的汤,我的妻子有一个严重的感冒,所以我为她煮一壶姜汤。
And the food for Lantern Festival is Tang Yuan, I have made some Tang Yuan in a ginger soup, my wife got a serious cold, so I cooked a pot of ginger soup for her.
元宵节是唐元的食物,我取得了一些唐元姜的汤,我的妻子有一个严重的感冒,所以我为她煮一壶姜汤。
应用推荐