Many hills lay ahead of us, but surely nothing to compare with our conquest of the Jura's mighty Col de Jougne (3, 307ft), a watershed between the basins of the Rhine and Rhône.
我们前面还有许多山,但是肯定没有比得上已经被我们征服的汝拉Jougne山口(3 307英尺),这是莱茵河和罗讷河的分水岭。
Our correspondent says there is little doubt that Col Gaddafi's rule is finished, but it is not clear how long it will take or how bloody it will be.
我们的通讯员表示卡扎菲控制的结束已经毫无疑问了,但是不知道这样具体花费多长时间,或者要有多么的血腥。
Col. 3:4 When Christ our life is manifested, then you also will be manifested with Him in glory.
西三4基督是我们的生命,他显现的时候,你们也要与他一同显现在荣耀里。
"This is good news for our Airmen," said Col.
这是我们的空军的好消息,“院长说Col。”
All this takes place for us human beings and for our salvation, so that we may become participants in the "treasures of wisdom and knowledge" (Col 2.3) hidden in Christ.
所有这一切的发生是为了我们人类和我们的救赎,叫我们能够成为隐藏在基督里的“智慧与知识的宝藏”(歌罗西二3)的分享者。
Accordingly, authors suppose to use it as a reference for our training and raise the question discovered during our training process and discuss them with our col...
我们从训练的实际情况出发,结合学生的特点进行借鉴性使用,并把发现的问题提出来与同行商榷。
Accordingly, authors suppose to use it as a reference for our training and raise the question discovered during our training process and discuss them with our col...
我们从训练的实际情况出发,结合学生的特点进行借鉴性使用,并把发现的问题提出来与同行商榷。
应用推荐