• Cohesion and coherence is the focus of text research.

    衔接连贯语篇研究核心

    youdao

  • Cohesion and coherence are realized in different ways.

    衔接连贯实现途径不同

    youdao

  • Cohesion and coherence are two basic properties of a text.

    衔接连贯语篇两大重要特征

    youdao

  • Cohesion and coherence are important terms in text analysis.

    衔接连贯语篇分析中的两个重要术语

    youdao

  • EFL writings are often marred by cohesion and coherence problems.

    衔接连贯问题EFL写作中的常见问题和棘手问题。

    youdao

  • Cohesion and coherence in discourse are two totally different conception.

    篇内的衔接连贯两个完全不同概念

    youdao

  • Cohesion and coherence is a popular issue in the field of discourse analysis.

    衔接连贯当代语言学的一个热点。

    youdao

  • Cohesion and coherence is one of the hot topic and focus in discourse analysis.

    话语分析中,衔接连贯又是语言学界聚焦热门话题之一。

    youdao

  • The theories of cohesion and coherence can be applied to direct discourse analysis.

    衔接连贯理论可以用来指导语篇分析

    youdao

  • Punctuation marks are an integrant sign of cohesion and coherence in modern writing.

    标点符号现代书面语中不可缺少衔接连贯标志

    youdao

  • In fact, this most probably results from lack of cohesion and coherence to some degree.

    其实这些作文的主要问题是在一定程度上缺乏衔接连贯

    youdao

  • The present thesis is intended to study the cohesion and coherence of this new text form.

    本文旨在探讨新的语类篇衔接连贯特征。

    youdao

  • Cohesion and coherence are the basic concept and important subject in discourse analysis.

    衔接连贯话语分析领域的两个基本的概念,也是话语分析的重要课题

    youdao

  • Cohesion and coherence are the key and difficult points in college students' English writing.

    篇的衔接连贯大学英语写作重点难点

    youdao

  • On the textual level, the concepts of cohesion and coherence of Halliday and Hasan are adopted;

    层面拟运用韩礼德哈桑衔接连贯概念

    youdao

  • Cohesion and coherence are two important concepts and study projects in the field of discourse analysis.

    篇衔接篇连贯分析领域中的两个重要概念,也是语篇分析的重要课题

    youdao

  • In the cognitive model, cohesion and coherence are the connectivity and the activated route of the system.

    认知模式中,衔接连贯语言系统连接关系激活路径

    youdao

  • In Chapter II, I discussed cohesion and coherence, the most important aspect of the theory of text linguistics.

    第二论述了衔接连贯理论这是篇章语言学理论中重要组成部分

    youdao

  • Cohesion and coherence theory is the core theory of discourse study and an important topic in discourse analysis.

    衔接连贯理论研究核心理论,也是语篇分析重要课题

    youdao

  • The theory of theme and rheme is an important functional system where cohesion and coherence of discourse is studied.

    主述位理论又是研究语篇衔接连贯功能系统

    youdao

  • The correctness, relatedness as well as cohesion and coherence should be all taken into consideration when compositions are being assessed.

    作文优劣考虑语言形式正确性语言内容的相关性,还有考虑篇组织的连贯性。

    youdao

  • This thesis attempts to study translation at the level of text by looking at cohesion and coherence, two important notions in text linguistics.

    启发,本文也是利用篇章语言学中的衔接连贯两个概念进行语篇翻译研究的一次尝试

    youdao

  • Cohesion and coherence have been of great concern in the linguistic circle since cohesion theory was first put forward by Halliday and Hasan in 1976.

    自从韩礼德哈桑于1976年首次提出衔接理论以来,衔接和连贯理论就一直备受语言学界关注

    youdao

  • Coherence is always an emphasis of college English writing. Theme-rheme theory is another functional system which favors discourse cohesion and coherence.

    连贯大学英语写作教学中的重点,主理论又是促成语篇衔接与连贯的一个功能系统

    youdao

  • Cohesion and coherence of a text is one of the major topics in the research of discourses. The pattern of thematic progression is the framework of text content.

    衔接连贯语篇研究核心,篇章主位推进模式是其内容框架

    youdao

  • Conversational implicature is one of the most important concepts in pragmatics whereas cohesion and coherence are two basic research fields of discourse analysis.

    会话含意语用学重要概念之一衔接连贯话语分析两个主要研究领域

    youdao

  • Blum Kulka's "Shifts of cohesion and coherence in translation" is a new exploration of the essence of translation, that is, translation is a process of explicitation.

    翻译衔接连贯切换》对翻译实质的全新探索,文中提出翻译本质上是一个显性化的过程,本文就一结论展开讨论,并介绍了布拉姆。

    youdao

  • The study of translation from the perspective of discourse, going beyond clause level, makes the translated text more consistent with English in terms of cohesion and coherence.

    对比语篇分析角度研究翻译问题,超越了以往的小层次使译文衔接连贯方面更加贴近英语

    youdao

  • The study of translation from the perspective of discourse, going beyond clause level, makes the translated text more consistent with English in terms of cohesion and coherence.

    对比语篇分析角度研究翻译问题,超越了以往的小层次使译文衔接连贯方面更加贴近英语

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定