If the center of NGC 4258 were a star cluster, the stars would be so closely spaced that collisions between individual stars would have long ago torn the cluster apart.
如果NGC 4258的中心是一个星团,恒星之间的距离会非常近,以至于在很久以前单个恒星之间的碰撞就会把星团撕裂。
Some star clusters can beseen with the naked eye, such as the famous Pleiades cluster in theconstellation Taurus.
我们可以用肉眼观察到一些星团,例如位于金牛座内大名鼎鼎的昴星团。
At the moment, getting an accurate idea of stellar age is possible only in unusual circumstances-specifically, if a star is part of a cluster whose members formed from the same cloud of gas.
目前,只有在罕见的情况之下才能获得恒星的准确星龄- - -具体来说,一颗恒星是星团的一部分,星团的其他成员来自同一个星云。
The spindly arms of the Tarantula nebula surround NGC 2070, a star cluster that contains some of the brightest, most massive stars known, visible in blue on the right.
蜘蛛星云螺旋形的臂展围绕着NGC 2070这个含有一些我们所知最亮、最大的恒星的星团,图中右边蓝色的便是。
In the well known Pleiades star cluster, starlight is slowly destroying this wandering cloud of gas and dust.
在著名的昴宿星团里,星光正缓慢地摧毁这些游荡的气体和尘埃的云团。
Sliding your cursor over the picture will identify the planets, the stars of Leo, and a long-recognized star cluster in Coma Berenices.
对照图标出了狮子座的恒星,行星火星和土星,和早为人知的后发座星团。
Can you find, in the above image, a comet, a spiral galaxy, an open star cluster, and a supernova remnant?
在上面图中,你能找到:一彗星,一旋涡星系,一疏散星团和一超新星遗迹吗?
The Pleiades is an open star cluster, which means that while its stars are bound loosely together right now, each star will eventually go its own way within a few hundred million years.
昴宿星团是个开放性的星团,这意味着虽然它内部的恒星目前松散地聚在一起,但是在未来数百万年的时间内,每颗恒星最终依照自己的轨道运行。
This NASA image shows starlight which is slowly destroying a wandering cloud of gas and dust in the Pleiades star cluster.
美国宇航局提供的这张图片显示出昂宿星团里正在缓慢破坏一个流浪尘气云的星光。
Of course, M13 is now modestly recognized as the Great Globular Cluster in Hercules, one of the brightest globular star clusters in the northern sky.
当然,M13恰当地被称为武仙座球状星团,北天最明亮的球状星团之一。
Featured in this sharp telescopic image, globular star cluster Omega Centauri (NGC 5139) is some 15, 000 light-years away.
这幅高清望远镜图像显示的是距地15 000光年的半人马座欧米伽球状星团(NGC 5139)。
Brighter stars peering through the auroral glow at the left form the recognizable northern asterism, the Big Dipper. A more compact Pleiades star cluster shines at the far right.
在左面穿透北极光依然闪亮的是著名的北方星座——北斗七星,在右面较远地方闪耀的是更紧凑的昴宿星团。
Evidence from NASA's Chandra X-ray Observatory and the Magellan telescopes suggest a star was torn apart by an intermediate-mass black hole in a globular cluster.
来自美国宇航局的钱德拉X射线天文台和麦哲伦望远镜证据表明恒星被一个球状星团的中等大小黑洞撕裂。
Of course, the clouds are sculpted by stellar winds and radiation from massive hot stars in the nebula's newborn star cluster, Melotte 15.
当然,这些云气是由恒星风和辐射塑造成的,这些恒星风和辐射来自于星云新诞生的梅洛特15号星团的大量炽热恒星。
Infrared images from the Spitzer Space Telescope (yellow, red, and green) expose a surrounding shell of dust and gas that's being lit up as the material streams through a nearby star cluster.
由斯皮策太空望远镜拍摄到的红外照片(黄色、红色、绿色部分)正好是这颗气体恒星穿过附近的星团时,所显露出的尘埃及被点燃气团的外部结构。
Remarkably, the ion tail easily stretches past background star cluster NGC 1245 (upper left) in the constellation Perseus, about 1.5 degrees from the comet's lovely greenish head or coma.
明显地,离子彗尾轻易伸展至背景星团NGC 1245(上左)的前面,在飞马座,离彗星可爱的绿色彗头或彗发1.5度。
The star cluster is embedded in a nebula, which spans some 110 light-years.
该星团嵌在一个约110光年大的星云内。
A number of stars have possessed names since antiquity - Aldebaran, for instance, means "the follower" in Arabic, as it seems to follow the Pleiades, or Seven Sisters star cluster, across the sky.
很多星星拥有古名称——例如Aldebaran(毕宿五),在阿拉伯语中意为“追随者”,因为它看起来就像在天空中追随着昴星团,或者说七姐妹星团似的。
They stumbled on it in a star cluster called Westerlund 1, which is located 16,000 light-years from Earth.
他们在一个叫韦斯特伦德1号星团(距离地球16000光年)无意中发现这颗磁星。
So, if Dr Clark could determine the mass of another star in the cluster he would know that the mass of the star that begat the magnetar must have been bigger.
而因为恒星的寿命是和质量成反比,所以,如果Clark博士能够确定星团中另外一颗恒星的质量,那么他就可以得出产生磁星的恒星质量必定更大的结论。
They stumbled on it in a star cluster called Westerlund 1, which is located 16,000 light-years from Earth.
他们是在Westerlund1星团中偶然发现磁星的,该星团距离地球16000光年。
Just days after space shuttle astronauts repaired the Hubble space Telescope in mid December, the giant lens focused on a star cluster at the edge of the universe - and photographed heaven.
仅在航天飞机的宇航员于12月中旬修复哈勃太空望远镜几天之后,特大镜头聚焦于宇宙边缘的一个星团——拍摄到了天国。
The stars of NGC 7380 have emerged from this star-forming region in the last 5 million years or so, making it a relatively young cluster.
NGC 7380中的恒星产生于这个恒星形成区域,年龄不过500万年,形成这个相对年轻的星团。
Globular cluster 47 Tuc is also home to exotic X-ray binary star systems.
球状星团47Tuc中也存在一些奇怪的紫外双星系统。
Another ancient site called seven Star Park in China was built around seven small mountains in a cluster.
另一种古代网站名为七星公园在中国是围绕七个一小群依山而建。
The Arches is the densest star cluster in our Milky Way galaxy and resides in our galaxy's crowded core.
拱门星团是我们的星系中最密集的恒星群,它位于银河系拥挤的中心区。
An image taken by the Hubble Space Telescope gives the clearest view ever of the Quintuplet star cluster.
一幅图象摄自哈勃太空望远镜给最清清楚视图曾经的五个一组星团。
The ancients compared the hills once again to the same mysterious star cluster of great importance relating to their 'gods'.
古人相比,山再次向同一星团非常重要的神秘与他们的'神'。
The ancients compared the hills once again to the same mysterious star cluster of great importance relating to their 'gods'.
古人相比,山再次向同一星团非常重要的神秘与他们的'神'。
应用推荐