The distant hills were enveloped in clouds and mist.
远山被云雾遮掩着。
The clouds and mist drift trough the mountains like a fairyland.
山间云雾缭绕,像仙境一样。
The blue emotions of the ancients has drowned over time as the past clouds and mist.
古人的苍凉情怀如过眼云烟,留在了湮没的时光里。
Rocky mountain peaks covered with delicate pine treas are shrouded in clouds and mist.
松柏覆盖着的山峰被云雾笼罩。
Song Yu was visiting the Tower of Yunmeng (Dream of Clouds) in the companyof King Xiang of Chu. They looked at Gaotang Peak which was enveloped in clouds and mist.
楚襄王与宋玉游于云梦之台,望高唐的山景,见山上笼罩着云气。
"Hua clouds and mist in the city" the head arrives an article from the article, the tail has been Pierce through of Taoist thought, the Yao wood orchid is substantially the daughter of Taoist.
“京华烟云”从篇首到篇尾一直贯穿着的道家思想,姚木兰实质上是道家的女儿。
The rainstorm had ended and the gray mist and clouds had been swept away in the night by the wind.
暴风雨结束了,灰色的雾和云在夜晚被风吹散了。
Even on a gray day, up to 80 percent of the sun's rays can pass through clouds, mist, and fog.
甚至当天看起来灰蒙蒙的时候,还是有80%的太阳光可以透过云层、薄雾和浓雾照下来。
The thick nitrogen atmosphere holds fog, mist, smoggy haze and rain clouds.
厚厚的氮气组成的大气层你弥漫着烟雾和云。
All around seemed to be dancing mist-clouds and dancing moonbeams.
云雾和月光像是在跳舞一般。
The varying heights and angles of the louvres lends them a shifting quality intended to evoke the ethereality of mist or clouds.
不同高度和角度的百叶赋予其转变的品质,旨在产生雾或云的飘逸。
The stars grew fainter and the sky, shrouded by a murkiness that could have been clouds or mist, seemed much higher than before.
星星渐稀,天上罩着一层似云又似雾的灰气,暗淡,可是比以前高起许多去。
These are fountains without water, and clouds tossed with whirlwinds, to whom the mist of darkness is reserved.
他们像无水的泉源,又像为狂风所飘飏的云雾:为他们所存留的,是黑暗的幽冥。
The enormous amount of this dust is well shown by the fact that then only we can look full at the sun, even when the whole sky is free from clouds and there is no apparent mist.
只有在这种时候,我们才可以直视太阳,即使万里长空没有一点云彩,不见一丝雾霭。这就充分显示了低空尘埃的数量之大。 。
It clouds the reason, substitutes pathos for tragedy, and obscures the harder issues of life in a mist of tenderness.
它使理智变得模模糊糊,以悲怆哀婉取代悲剧,并把较严峻的生活问题掩盖在温情脉脉的迷雾之中。
Out of doors, it brought to the fields the prodigality of the golden harvest, - to the forest, Revelations of light, -and to the sky, the sharp air, the morning mist, the red clouds at evening.
户外,秋日原野上一派丰收景象,往日浓荫蔽日的森林里也透进了阳光,秋高气爽,早晨雾霭蒙蒙,傍晚彩霞满天。
Major features appearing on the image include contrails light blue, deep clouds white, high clouds light blue and fog mist low clouds red - smooth in texture.
图中可见凝结尾迹浅蓝色,厚云白色,高层云浅蓝色及雾低层云红色,质感较柔和。
Not only that transforms now the Oriental pearl can let the feeling which the human feels mounts the clouds and rides the mist.
不仅如此,现在改造的东方明珠能让人感受到腾云驾雾的感受。
From the the mountain top, you will have a bird's eye view of rolling hills, a vast expanse of forest in the distance and beyond, and such wonders as rosy clouds reflecting the moon and the hazy mist.
登顶远眺,数百里群山奔来眼底,浩瀚林海消失天际,时常有彩霞映月、烟雾迷蒙的奇观景象。
From the the mountain top, you will have a bird's eye view of rolling hills, a vast expanse of forest in the distance and beyond, and such wonders as rosy clouds reflecting the moon and the hazy mist.
登顶远眺,数百里群山奔来眼底,浩瀚林海消失天际,时常有彩霞映月、烟雾迷蒙的奇观景象。
应用推荐