Ripe for tourism, lesser visited breath-taking locations such as Ecuador's Cloud Forests also made the list.
说起适宜旅行、美如仙境却鲜有人至的地方,厄瓜多尔的云雾林也榜上有名。
The forest of Madeira is known as Laurissilva, a forest that is similar to high-altitude tropical rain forests (“cloud forests”).
马德拉岛上的森林被称为“拉乌瑞席尔瓦”(Laurissilva, 注2 ),这是一种类似于高海拔热带雨林(所谓“云雾林”)的森林类型。
It is also a vibrant country of colourful art, fantastic music, cloud forests and an intensely spiritual people whose humour and passion are legendary.
但是这个国家的艺术色彩斑斓,音乐美妙,云雾绕林,人们朝气蓬勃,富有幽默,被其它国家人民津津乐道。
Running along the border separating Peru and Ecuador, the Cordillera del Condor's spectacular cloud forests host a raft of rare and endangered species.
康多尔山脉雾林位于秘鲁和厄瓜多尔的交界线上,景色壮丽非凡,滋养着大量稀有濒危物种。
The daytime quality of light in forests varies with the density of the vegetation, the angle of the Sun, and the amount of cloud in the sky.
森林里的日光质量随着植被密度、太阳照射角度和天空云层数量变化而变化。
Large parts of the mountainous island are swathed in cloud. These lush and mossy forests are home to the colorful Hawaiian honeycreeper, an endangered bird species.
这个多山岛屿的大部分地区都被笼罩在云雾之中,苔藓将繁茂的森林覆盖得严严实实,这儿也是多姿多彩的夏威夷旋蜜雀的故乡,夏威夷旋蜜雀是一种濒临灭绝的鸟类。
To the north, guarded by dark forests, shrouded by purple cloud rising as the ice settled, the vast deep waters of Large Lee stretched into the unknown.
而河的另一边,是黑色森林的入口,深而暗的河水伸向了我们无从所知的另一头,充满着危险,却也显得那般强大而神秘。
The hills folded in the mist all the year round that carry the fresh air from forests and lakes, to form the natural views of Cloud Peak Rain and East Range Dawn, bring you to the fairyland.
山上常年水气蒸腾,云雾缭绕,形成“云峰烟雨”、“东岭晨曦”等自然景观,夹带着高山密林湖泊的清新空气,宛如人间仙境。
The hills folded in the mist all the year round that carry the fresh air from forests and lakes, to form the natural views of Cloud Peak Rain and East Range Dawn, bring you to the fairyland.
山上常年水气蒸腾,云雾缭绕,形成“云峰烟雨”、“东岭晨曦”等自然景观,夹带着高山密林湖泊的清新空气,宛如人间仙境。
应用推荐