Business continuity, liability, and employee and customer satisfaction are all key concerns that must be addressed by establishing clear SLAs with reliable cloud-service providers.
业务连续性、责任、员工和客户满意度都是关键因素,这些因素必须通过确定明确的SLA和可靠的云服务供应商来解决。
The providers should encourage consumers to send security questions that might need to be resolved or require negotiation before the consumer rents or subscribes to a cloud service type.
提供商应该鼓励使用者提出问题,在使用者租用或预订云服务类型之前,可能需要解决这些问题或就这些问题进行协商。
As enterprises and cloud providers look to provide cloud solutions, their basic goal will be to enable the enterprise IT infrastructure as a service.
由于企业和云提供商在寻求提供云解决方案,其基本目标就是将企业IT基础结构作为一种服务来提供。
Before customers are willing to give up their PCs completely, cloud service providers must do a lot better.
在消费者愿意完全抛弃他们的PC之前,云服务提供商还必须做得更好才行。
Security already implemented by cloud providers is one more available service that customers can configure to satisfy the their enhanced security policies.
已经由云提供者实现的安全性是另一个可用服务,客户可配置该服务来满足其增强的安全策略。
Cloud service providers will deliver better identity solu-tions to their customers by utilizing a specialist's expertise rather than building it themselves.
云服务提供者能够给他们的客户更好的身份解决方案,让他们利用专业经验,而不用自己来开发。
A carefully crafted security policy Outlines what cloud computing service consumers and providers should do; it can save providers many hours of management time if they develop a security policy.
精心制定的安全策略应该描述云计算服务的使用者和提供者应该做什么;它可以让提供者减少很多管理时间。
Not to mention that cloud providers need the ability to handle production exceptions, manage application and workload service levels and resources, and schedule activities without human intervention.
更不用说,云计算提供商必须能够在没有人工干预的情况下处理生产意外、管理应用程序和工作负载服务水平和资源以及调度活动。
For Cloud service Providers, systems are built around flexibility ensuring the proper level of protection and service, or SLAs, while maximizing profitability.
对于云服务提供商而言,系统灵活建造并确保适当的保护和服务,或SLA,以最大限度地提高盈利能力。
So to hedge against this, server vendors are becoming cloud service providers.
为了避免这种情况发生,服务器销售商也开始提供云计算服务。
Owing to these factors, users may hesitate to place highly sensitive information on the servers of third party cloud service providers. Advantage: desktop.
由于这些因素,用户可能不愿意将一些高度敏感的信息放在第三方云服务供应商的服务器上。
The purpose of the policy is to help cloud service providers implement
该策略的目的是帮助云服务供应商实现
They might even be using Azure for something else, and do the cloud service providers get together and provide some means to move data between them?
他们甚至可能用Azure来做其他什么东西,这样的话云服务提供商们会聚在一块儿提供什么方法来互相移动这些数据吗?
Look for greater depth and breadth of providers entering the cloud arena, especially Communication Service providers and the IT channel.
寻觅更具深度与广度的供应商以进入云竞技场,尤其是通信服务供应商和it。
The cloud models are shown graphically in Figure 6. Examples of public cloud storage providers include Amazon and Nirvanix (which offer storage as a service).
云存储模型如图6所示。典型的公共云存储供应商包括Amazon和Nirvanix(将存储作为服务提供)。
Arce: do you think these different frameworks have, if you will, a too-narrow view of technologies ap-plied to security, things that do not really apply well to cloud service providers?
Arce:你是否会觉得这么多不同的安全框架(如果让你们去使用的话)的技术视角是否显得太狭窄了呢?它们是不是不能被云服务提供商很好地应用呢?
Service providers in any form (aka cloud providers) need to maintain control over their platform and only Linux and open source allow for that control.
任何形式的服务提供者(又名云提供者)必须保持对他们的平台控制,而只有Linux和开源项目控制允许这样的控制。
The answer is simple: Service providers who are stuck on proprietary technologies must agree to support standardization initiatives such as simple Cloud.
答案很简单:坚持采用专有技术的服务提供商必须同意支持SimpleCloud等标准化项目。
Cloud storage providers (which sell storage as a service) represent their storage as objects instead of the traditional block API.
云存储提供商(将存储作为服务出售)以对象的形式提供他们的存储,而不是以传统的块api的形式提供存储。
Allowing a composite of private generally used to store private data and public provided by cloud service providers to offer customers the ability to deploy and consume services.
Eucalyptus还支持“混合”云,这样私有云(通常用于存储私有数据)与公共云(由云服务供应商提供,给予用户部署和使用服务的能力)资源就能组合在一起以充分利用这两种部署模式的优势。
You will see the authentication models used by various cloud providers, and examine the challenges which arise from privacy, regulatory compliance, and protection from Denial-of-Service threats.
您将看到各种云提供商使用的验证模型,并将讨论在隐私性、法规遵从性方面出现的问题和针对拒绝服务威胁提供的保护。
The cloud has brought with it new architectures and platforms that service providers have yet to make identity-aware.
云带来了新的架构和平台,需要服务提供者添加身份相关性。
So buyers of cloud-computing services must take account of the dangers of lock-in, and favour service providers who allow them to move data in and out of their systems without too much hassle.
所以购买云计算服务的用户必须考虑到被“套牢”的风险,同时支持那些为他们提供了较方便转移数据服务的供应商。
The providers should encourage consumers to send questions that might need to be resolved or require negotiation before the consumer rents or subscribes to a cloud service type.
供应商应鼓励用户在租用或者购买某种云服务之前,提出需要解决或者需要协商的问题。
As long as cloud service providers are not taking proactive steps to prevent these things, I think this trend will increase.
如果云服务供应商不采取积极措施防止类似事件,这类事件会越来越多。
Cloud: By 2015, 20 percent of non-IT Global 500 companies will be cloud service providers.
云:在2015年前,20%的非it行业的全球500强公司将会是云服务的提供者。
However, here we can define the Service Integration BUS (simply BUS later) as a logical cloud, that provides the mechanisms to interconnect a consumers with a providers. This logical cloud contains.
然而,我们可以定义服务集成总线(后面简称为总线)为一个逻辑云,其可以提供消费者与提供商互连的机制。
For instance, companies could incur higher network charges from their service providers for storage and database applications containing terabytes of data in the cloud.
比方说,如果企业要使用服务提供商提供的云中的存储服务和包含T b级数据的数据库应用程序,可能需要支付很高的网络费用。
In order to facilitate the map, many small businesses will be hosting their own services in the cloud, and rely on management service providers (MSP) to meet their it needs.
为了图方便,很多小型企业会将自身服务托管在云端,并依靠管理服务提供商(MSP)来满足他们的IT需求。
In order to facilitate the map, many small businesses will be hosting their own services in the cloud, and rely on management service providers (MSP) to meet their it needs.
为了图方便,很多小型企业会将自身服务托管在云端,并依靠管理服务提供商(MSP)来满足他们的IT需求。
应用推荐