It whispered to another vessel of clay, like itself, close beside it, "Why have they set me here?"
它向它身旁和它一模一样的另一个黏土器皿悄声问到:“为什么他们把我放在这里?”
Sitting close beside her, he opened and closed his wings as if to fan her.
他紧靠在她的旁边,翅膀一张一合,好像在替她扇扇子。
Close beside the board there was a pool of water, not very deep, not very clear, but calm enough to reflect, with impartial truth, every image that fell upon it.
木板之旁便有一泓潭水,水虽不深也不很清,但却波纹平静,能把潭边的事物,公正如实地反映出来。
They came to the same bench and she nodded at it and they sat down, Dale close beside her.
两人走到她坐过的长凳边,她点点头,他们坐了下来,戴尔和她靠得很近。
When nurses once placed the cat on the bed of a patient they thought close to death, Oscar "charged out" and went to sit beside someone in another room.
一次医护人员以为一位病人快要去世了,就把奥斯卡放到这位病人的床上。奥斯卡挣脱了跑去坐在了另一个房间的一位病人旁边。
As the sacred edifice was too much thronged to admit another auditor, she took up her position close beside the scaffold of the pillory.
由于神圣的大厦中挤得人山人海,再也无法容纳新的听讲人,她只好在紧靠刑台的地方占了个位置。
Close to the right of the man, beside it, at the least, there exists the right of the soul.
紧靠人的权利,至少在它近旁,还有感情之权。
He walked close beside me to the door, still careful not to touch me.
他跟在我身后向门口走去,依然小心翼翼地不让自己碰到我。
Alice suddenly appeared beside him, he was never so close to a girl.
爱丽丝突然出现在他身边,他从没有如此靠近一个女生。
I stand beside John now, and cannot pretend to know how it feels to lose someone who is as close to me as Janet was to him.
现在我就站在约翰的身边,无法装作我知道失去某个和我很亲近的人,像约翰失去珍妮特那样亲近的人,是什么滋味儿。
I dream of love, always so close to me, but I stand beside you, but you always not to utter a single word.
我梦到的爱情,总是离我那么近,可是我站在你身边,你却总是一言不发。
She sat down beside him at the table and leaned close as if she had some joke to share.
她靠着他坐在桌边,倚得更近些,就像有个笑话要分享似的。
Prince Ippolit brought her reticule, moved to her side, and bending close over her chair, sat beside her.
伊波·利特公爵把女用小提包交给她,跟在她身后走过来,又把安乐椅移到靠近她的地方,便在她身旁坐下来。
Mary who was with child, and close to the birth, rode on a donkey while Joseph walked beside her.
玛丽谁是与儿童,并密切的诞生,就骑着驴,而约瑟夫在她身边走过。
This square has access roads for close connection with adjacent lands, and beside the curved road, a park with trees is made to make public area of this small city.
广场内有多条通道,与周围地区紧密相连。曲折的道路旁边有一个绿树成荫的公园为这座小城提供了公共空间。
All other anxieties paled beside the terrible fact of the fire coming close to the town.
大火逼近城镇,这可怕的事实使其他令人焦虑的事都显得微不足道了。
I kneel beside you and lean close to you and take hold of your hand and kiss your tender lips for the very last time.
我现在就跪在你身边,轻轻靠近你,握住你的双手,最后一次吻你。
Near Chaoyangmen, beside Yabao Market. Close to Ritan Park.
位于朝阳门,紧邻雅宝市场,日坛公园。
Beside Liangma River, close to Lufthansa, Landmark Towers and Kunlun. Near the north gate of Chaoyang Park.
亮马河畔,邻近燕莎、亮马大厦和昆仑饭店,靠近朝阳公园北门。
So it whispered to another vessel of clay, like itself, close beside it, "Why have they set me here?"
于是踏便向它身旁和它截然不同的另一个黏土器皿悄声问到,“为什么他们把我放在这里?”
He would hold Sabrina's hand; together they'd agree to stay beside each other-close to the big oak tree.
他会握着莎布琳娜的手,彼此愿意相互厮守——就挨着大橡树。
I stand beside John now, unable even to pretend that I know what it feels like to lose someone so close.
我就站在约翰旁边,无法真正理解他那失去亲人后的痛苦。
I stand beside John now, and cannot even pretend to know how it feels to lose someone who is as close to me as Janet was to him. I need to hear what he has to say much more than he needs to talk.
我现在站在约翰身边,却连假装了解自己失去一个像珍妮特对约翰那样重要的人的感觉都做不到。约翰需要找人说话,有些话他必须说出来,而我却更急切地要听他的那些话。
Dolohov, running beside Timohin, killed one French soldier at close quarters, and was the first to seize by the collar an officer who surrendered. The fleeing Russians came back;
多洛霍夫和季莫欣并排地跑着,抵近射击,击毙了一名法国人,并且头一个抓住投降的军官的衣领。
Dolohov, running beside Timohin, killed one French soldier at close quarters, and was the first to seize by the collar an officer who surrendered. The fleeing Russians came back;
多洛霍夫和季莫欣并排地跑着,抵近射击,击毙了一名法国人,并且头一个抓住投降的军官的衣领。
应用推荐