I close the curtain now, feeling broader, fresher.
我拉上窗帘,顿时觉得心胸开朗,格外清新。
I close the curtain now, feeling broader, fresher. The act is over. Applause is sweeping through the trees.
现在我拉拢窗帘,感觉心胸更开阔,头脑更清醒。帷幕降下,树丛间掌声雷动。
I close the curtain now, feeling broader, fresher. The act is over. Applause is sweeping through the trees.
合上窗帘,感觉心胸更开阔,头脑更清晰。帷幕降下,树丛间掌声雷动。
Chelsea and I voted first, then hugged each other as we watched Hillary close the curtain and cast a ballot for herself.
我和切尔西先投票,然后相互拥抱,接着看希拉里关上了投票处的帘子,给自己投了一票。
On the morrow, towards midday, Fantine awoke. She heard some one breathing close to her bed; she drew aside the curtain and saw M. Madeleine standing there and looking at something over her head.
快到第二天中午,芳汀醒来了,她听见在她床边有人呼吸,她拉起床帷,看见马德兰先生立在那里,望着她头边的一件东西。
After a period determined by the set shutter speed, the rear curtain now drops to close the camera to light and end the exposure.
度过由快门速度设置的曝光时间后,后幕帘落下闭合,曝光停止。
She drew the curtain close and turned up the lamp.
她将窗帘拉上,把灯拨亮了一些。
Press the electric or telemotion button and curtain will open and close automatically.
只要轻轻的按动按钮或遥控按钮,宽大的窗帘就会自动拉开或闭拢。
Press "Open" or "Close" button, while reaching stop position, stop switch will be activated and the proscenium curtain machine will stop running.
按下“开启”或“闭合”按纽,幕体到达行程终止位置时,行程终止开关将被激活时,大幕机停止运行。
At the close of the curtain, by the choice of the citizens, the swarm takes the queen and thunders off in the direction indicated by mob vote.
舞蹈结束,按照民众的选择,蜂群带着蜂王、带着雷鸣般的嗡嗡声,向着民众投票确定的目标前进。
Close against the side of the station there was the warm shadow of the building and a curtain, made of strings of bamboo beads, hung across the open door into the bar, to keep out flies.
紧靠着车站的一边,是一幢笼罩在闷热的阴影中的房屋,一串串竹珠子编成的门帘挂在酒吧间敞开着的门口挡苍蝇。
But they own the theater. They can, at any time, bring the curtain down, turn off the lights, close the door and let the dogs out. Later the dogs all disappear and the sky seemed blue again;
但是这个剧场归他们所有,他们可以随时让这个舞台落下帷幕,熄灭灯光,切断电闸,关门放狗,最后狗过天晴,一切都无迹可寻。
I mounted into the window-seat: gathering up my feet I sat cross-legged like a turk; and having drawn the red moreen curtain nearly close I was shrined in double retirement.
不一会儿,我从上面拿下一本书来,特意挑插图多的,爬上窗台,缩起双脚,像土耳其人那样盘腿坐下,将红色的波纹窗帘几乎完全拉拢,把自己加倍隐蔽了起来。
I mounted into the window-seat: gathering up my feet I sat cross-legged like a turk; and having drawn the red moreen curtain nearly close I was shrined in double retirement.
不一会儿,我从上面拿下一本书来,特意挑插图多的,爬上窗台,缩起双脚,像土耳其人那样盘腿坐下,将红色的波纹窗帘几乎完全拉拢,把自己加倍隐蔽了起来。
应用推荐