Clocks and time have played a great part in defining the character of the Anglo-Saxons.
时钟和时间大大说明了盎格鲁·撒克逊人的性格。
Clocks and time have played a great part in defining the character of the Anglo-Saxons.
时钟和时间大大说明了盎格鲁?撒克逊人的性格。
Project Runway turns a pluralistic fashion industry that caters to many tastes into a race (with clocks and time limits) in which there is but one winner.
《丁字舞台》(ProjectRunway)则把本来适应多种品味的时装产业变成了一种只有一人获胜(并且定时掐表)的竞赛。
These days, the time is everywhere: not just on clocks or watches, but on cellphones and computers.
如今,时间随处可见:不仅在钟表上,在手机和电脑上也能看到。
Government workers were made to punch time clocks morning, noon and night.
政府工作人员被要求早晨、中午和晚上要在考勤机上打卡。
The need to run the railways on time meant that local time was abolished and clocks showed the same time all over the country.
准时运行铁路的需求意味着废除地方时间,统一全国各地的时间。
These clocks were popular in the Middle East and China but they failed to keep accurate time.
这些钟虽然在中东和中国很受欢迎,但它们不能准确计时。
Their internal clocks start counting from then, so they can calculate the date and time in the future.
他们的内部时钟从那时开始运转,使得他们能够在之后计算日期和时间。
If you do not synchronize the clocks on the workbench and on all of the systems under test, resource counters are displayed inaccurately (with respect to time) in the reports.
如果您没有将工作平台上的时钟和所有在测系统上的时钟进行同步,那么报告中的资源计数器将显示不准确(就时间而论)。
The RTSJ addresses several problematic areas, including scheduling, memory management, threading, synchronization, time, clocks, and asynchronous event handling.
RTSJ 处理了几个有问题的地方,包括调度、内存管理、线程、同步、计时、时钟和异步事件处理。
In reindeer, even if they're missing a circadian clock, melatonin levels still spike when it's dark and drop when it's light, making the equinoxes an ideal time to synchronize their annual clocks.
而驯鹿呢,虽然它们没有昼夜节律钟,其褪黑激素水平仍然会在黑暗的时候上升,光亮的时候下降,从而使它们的昼夜分点达到理想状态,进而与年生物钟同步。
These contradictory versions arise because rulers and clocks—the things that mark time and space—are not the same for different observers.
之所以有这样矛盾的观点,这是因为“标尺”和“时钟”——它们标志着事件所在的时间和空间,它们对于不同的观察者来说是不一样的。
But he says the novelty of using tech accessories as clocks is starting to wear off, and he says "time that's just a flick of the wrist away" is catching on as the more convenient device.
不过他说,使用科技产品附属的时钟功能所带来的新奇感正在逐步消退,而更为便捷的工具“时间就在抬手之间”正变得时髦起来。
Establish a regular bedtime and rising time, and stick to them. A regular bedtime and rising time can help you stabilize your internal clocks.
定一个规律的作息时间,持之以恒,有规律的作息时间能帮助你哦内部生物钟。
The two researchers were able to cross-check the time to an accuracy of one in 1016, an exercise proving that such clocks can be interlinked over electronic and optical circuits.
两位研究者就可以以10的16次方分之一的精度反复核对时间,这证明这样的原子钟可以通过电学和光学电路连接起来。
Because mental time is a product of the human brain and differs from the external time that is measured by clocks and calendars, scientists also call this time "subjective time."
由于心理时间是人类大脑的产物,不同于由时钟和日历度量的外部时间,因此科学家们还将其称为“主观时间”。
While you and I know what an hour is, the people who invented the word had no clocks and for them an hour was not so much a length of time as a milestone through the course of the day.
虽然你我都知道hour是什么意思,但在发明这个词的年代,人们还没有时钟,hour并不完全指一段时间的长度,而更像是一天当中的某个时间点。
Rolls-Royce’s global operations room in Derby, with 24-hour news channels, banks of computer screens and clocks showing the time around the world, looks and feels like a currency-trading floor.
在德比的劳斯莱斯全球运营中心,你可以看到全天候24小时的资讯频道,众多的电脑屏幕以及指示全球各地时刻的钟表,感觉到了一个外汇交易中心。
For example, the time taken to "fall in love" clocks in at about one-fifth of a second, not the six months of romantic dinners and sharing secrets some might expect.
例如,坠入爱河的时间大约持续五分之一秒,这可是持续六个月的浪漫晚餐或分享秘密都可能得不到的感觉。
If Indiana can have two time zones, there's no reason that Russia, 180 times larger and with many millions more people, can't change its clocks to please its easternmost citizens.
如果印第安纳可以有两个时区,那么比它大180倍多几百万人的俄罗斯没理由不能更改时钟以便让最东边儿的居民高兴一下。
Numerous clocks were made in France and elsewhere during the 19th century with faces showing both the Numbers 1-12 for standard time and 1-10 for decimal time.
在19世纪的法国和世界其它地方做了很多这样的表:表面上既显示表示标准时间的1到12,还显示表示十进制时间的1到10。
A pendulum dramatically improved a clock's ability to keep time and became the standard for precise clocks.
钟摆的发明大大改进了钟表的计时能力,逐渐地,摆钟成为了标准计时工具的首选。
By this time steam engines had joined clocks and watches as objects of Henry's fascination.
此时蒸汽发动机已成为继钟表后亨利的又一痴迷物。
Thinking about how railway time required clocks in different places to be synchronized may have inspired Einstein to develop his theory of relativity, which unifies space and time.
也许正是由于人们总在思考怎样用一个统一时间把不同地方的时间同步化的问题,才激发了爱因斯坦的灵感,产生了相对论,彻底统一了时空问题。
Scientists have known for a long time that the light of day and the dark of night play important roles in setting our internal clocks.
科学家们很久以前就发现,昼夜光线的变化对于设置生物钟起着重要的作用。
Newton, when young, made model windmills and clocks - the hi-tech artefacts of his time.
当牛顿年轻的时候,他做了一个带时钟的风车磨坊模型——在他的时代是高科技的手工艺品。
Everybody has noticed that, despite clocks and the regular turning of the earth, time is experienced as passing at different rates.
可是人人皆知,尽管时钟和地球自转是规则的,我们对时间的体验却有不同的速率。
APA added greenery to meeting tables, and decorated walls with vintage clocks that display the time in different countries, as well as countdown to deadlines.
APA增加绿化会议桌和有老式钟表装饰的墙壁,它显示了不同国家的时间以及倒计时的最后期限。
APA added greenery to meeting tables, and decorated walls with vintage clocks that display the time in different countries, as well as countdown to deadlines.
APA增加绿化会议桌和有老式钟表装饰的墙壁,它显示了不同国家的时间以及倒计时的最后期限。
应用推荐