Dendro-climatologist a researcher who USES tree rings to study the climate record.
Dendro - climatologist -利用树木年轮来研究气候记录的研究学家。
This year is a little more than half over, and already it is one for the climate record books.
今年已过半多一点,并且它已经记录在气候名册了。
He said "sceptics" who doubted his climate record should compile their own dataset from material publicly available in the US.
他说对他的气候记录有疑虑的“怀疑论者”应该利用美国的公开资料编制他们自己的数据集。
The length, stability and regularity give these data a leg up over a sometimes spotty historical scientific climate record. Another tool to understand more about our changing climate.
科学家手上掌握着近80年来的海洋噪音信息档案,其记录的持续性、稳定性及规律性都使得这些数据能够弥补其它气象资料的不足,是科学家们研究气候变化的第一手资料。
As an indicator of shifts in the Earth's climate, the isotope record has two advantages.
作为地球气候变化的指标,同位素记录有两个优势。
What we do know is that as we include longer time intervals, the record shows increasing evidence of slow swings in climate between different regimes.
我们已经了解到的情况是,随着我们纳入的时间跨度变长,这一记录提供了越来越多的证据表明气候在不同的统治期存在缓慢的波动。
Pakistan's Ministry of Environment suspects climate change is to blame, through record high surface temperatures on land.
巴基斯坦环保部门通过创纪录的地表高温,猜测该系统的成因是气候变化。
In other words, even as Arctic climate continues to warm over the long-term, there won't be a new record low ice extent each year.
换句话说,即使北极的气候长时间在持续变暖,也并不会出现每年都会出现更低的海冰范围记录。
Record droughts hit the Amazon's rain forests in 2005 and 2010. With climate models projecting more drying with global warming, researchers are keeping close watch for such extreme droughts.
创纪录的干旱在2005和2010年袭击了亚马逊热带雨林,由于气候类型随着全球变暖正变得愈加干旱,研究者们对这种极端的干旱一直进行着严密观察。
Many scientists are analyzing the global record of charcoal to study relationships between climate, fire and the resulting addition of carbon dioxide to the atmosphere.
许多科学家利用对全球木炭中记录的信息的分析来研究气候、火灾,及其顺带而来的大气二氧化碳释放过程之间的关系。
There's a pretty good chance that the record temperatures the world outside Washington has seen so far this year will continue, depriving climate skeptics of one of their main talking points.
今年以来在华盛顿以外的世界所观察到的创记录的气温很有可能持续下去,这就会让气候变化怀疑者们失去一个主要论据。
Global land and ocean surface temperatures in the first half of 2010 were the warmest January-June on record, the federal climate service reported Thursday.
在这里输入译文星期四联邦气候局调查表明:2010年上半年全球陆地和海洋表面温度是有史以来最高的。
The findings add another wrinkle to a problem climate scientists have been warning about since the record melt of 2007: after each summer meltback, the Arctic Ocean refreezes completely in winter.
这个结果在原有的基础上,给气候问题增加了另一个新的曲折。自2007年融化的冰的面积创纪录,气候科学家们已经警告:每年夏季反复融化冻结后,北冰洋在冬天冰会完全冻结的。
WHEN the Middle East is ablaze, oil prices near record highs, the American economy cooling and the climate warming, it is hard to get excited about the beaching of trade talks.
时值中东烽火通明、油价几近历史最高、美国经济趋冷以及气候变暖之际,贸易谈判的搁浅已很难激起人们的兴趣。
Last year tied with 2005 as the warmest year on record for global surface temperature, scientists said in a report on Wednesday that offered the latest data on climate change.
科学家于星期三发布了有关气候变化的最新数据:去年与2005年并列成为史上地表温度最高的年份。
Climate experts say data for the first decade of the 21st century will likely show it to be the warmest on record, with 2009 its hottest year.
气候专家说,数据显示21世纪最初10年很可能是有记载以来最温暖的10年。而2009年是其中最炎热的一年。
"The geologic record suggests that climate ought not to concern us too much when we gaze into the future," he says, "not because it's unimportant but because it's beyond our power to control."
“地质记录告诉我们,当我们展望未来时,不需要为气候问题担心太多,”他说,“这并不是因为它不重要,而是因为这是我们力所不能及的。”
The Web site ClimateProgress.org, which calls for more action on climate change, suggests that 2010 is likely to be the warmest year on record.
名为ClimateProgress.org的网站呼吁针对气候变化采取更多行动,该网站暗示2010年可能是有记录以来最温暖的一年。
He is a WWF ambassador on climate change and runs major expeditions into the Himalayas, climbing with his friend Apa Sherpa, who has climbed Everest 19 times - the world record..
他是世界自然基金会气候变化大使,主要负责进入喜马拉雅山的考察。他和朋友阿帕·夏尔巴一起登山。
You can't say climate change is why 2010 is eclipsing 1998 as the hottest year on record, or why in August an ice island four times the size of Manhattan broke off from a Greenland glacier?
你们也无法说清是不是气候变化导致2010年超过1998的记录成为最炎热年,是不是气候变化导致八月里格陵兰岛冰河崩塌分离出一个有四个曼哈顿市般大的浮冰岛?
New government figures for the global climate show that 2010 was the wettest year in the historical record, and it tied 2005 as the hottest year since record-keeping began in 1880.
最新的全球气候官方数据表明,2010年是有史以来全球降水量最高的一年,并与2005年同为自1880年有记录以来最热的年份。
Though the threats he had in mind were hunting and habitat loss rather than climate change, part of his inspiration was, indeed, the fossil record.
尽管他所想到的对野生动物的威胁是捕猎和栖息地减少而非气候变化,但他部分的灵感的的确确来源于古生物化石。
Meanwhile, climate scientists ominously predicted more to come: The U.S. National Oceanic and Atmospheric Administration projected this fall that 2010 could be the hottest on record.
同时,气候学家不祥地预言状况还会陆续有来:美国国家海洋和大气管理局预计2010年的秋天将会是有史以来最热的。
We moderns have grudgingly accepted that the past is a record of shifts in climate, great migrations, the rise and fall of nations, yet we act as if our present is the final chapter.
我们现代人不愿承认过去的历史是一种变迁的记录,无论是气候、大迁徙、还是民族的兴衰,然而,我们的所作所为却好像现在是最后的篇章一样。
As 2015 was also the hottest year so far on record, is there a link between severe turbulence and climate change?
鉴于2015年亦是有史以来最热的一年,强烈乱流与气候变化是否有关联呢?
As 2015 was also the hottest year so far on record, is there a link between severe turbulence and climate change?
鉴于2015年亦是有史以来最热的一年,强烈乱流与气候变化是否有关联呢?
应用推荐