Nick Perks, project director for Climate Solidarity, believes this sort of activity is where the future of environmental action lies.
气候团结组织的项目主管尼克·珀克斯相信这类活动是环保行动的未来所在。
So we have been talking about theories that deal with the effects of human activity on the climate.
所以我们一直在讨论人类活动对气候影响的理论。
In addition to the internal variability of the global climate system itself, there is the added factor of external influences, such as volcanoes and solar activity.
除了全球气候系统本身的内部变化之外,还有外部影响的附加因素,如火山和太阳活动。
In fact, the pattern of climate change in the past reveals that Earth's climate will almost certainly go through dramatic changes in the future even without the influence of human activity.
事实上,过去的气候变化模式表明,即使没有人类活动的影响,地球的气候几乎肯定会在未来经历剧烈的变化。
The activity is run by Ashden, a charity working towards climate solutions.
该活动由致力于解决气候问题的慈善机构阿什登发起。
Climate change is the long-term changes in the world's weather patterns that are mostly caused by human activity.
气候变化是世界气候模式的长期变化,主要是由人类活动造成的。
The IPCC makes it plain that the current and projected climate change is not simply “natural variation”, but “very likely” (meaning at least 90%) the result of human activity.
IPCC指出,当前和预期内的气候变化并不简单是“自然的变化”,而非常可能是人类活动的结果(意思是至少90%)。
We all now know that climate change is real, that it is caused by human activity, and that its consequences are universal and will be felt first and foremost by the poorest.
我们现在都认识到气候的变化是实实在在的,这一变化由人类活动引发,其影响是全球性的并且将首先波及最贫困的人口。
They were immediately picked up by climate change sceptics as evidence of an international conspiracy to blame global warming on human activity.
气候变化怀疑者们立即拿它们作为人类活动导致全球变暖是一个国际性阴谋的证据。
The study found that 97 percent of scientific experts agree that climate change is "very likely" caused mainly by human activity.
这项研究发现,97%的科学专家认为气候变化“极有可能”主要是由人类活动引起的。
Australian climatologist will Steffens argued that climate change caused by human activity will fundamentally alter the air, land and oceans for tens of thousands of years.
澳大利亚气候学家威尔·斯蒂芬斯辩称,由人类活动引起的气候变化将完全地改变数万年的空气、土壤和海洋。
Of course, solar activity is just one natural source of climate variability. Volcanic eruptions are another, spewing gas and dust into the atmosphere.
当然,太阳活动仅仅是气候变化的一个自然因素,火山喷发出气体和尘埃进入大气层也会带来这个结果。
Almost 20 per cent of drylands have lost productive capacity in recent years because of human activity and climate change, the paper reports.
这份报告说,将近20%的旱地由于人类活动和气候变化而在近年来失去了生产能力。
So it's possible that enhanced tectonic activity and a change in climate eroded large amounts of phosphorous-rich rocks, which washed into the ocean over a period of several hundred million years.
所以这将成为可能,就是,增强的构造活动和气候的变化腐蚀了含磷丰富的岩石,并在一个数百万年的时间内冲入大海。
His readers accept that human activity has increased atmospheric carbon dioxide and, consequently, has set the planet on a path toward a very different climate.
他的读者认可,是人类活动增加了大气中的二氧化碳,并因此,让地球踏上一条通往完全不同气候的道路。
If the sun's activity were to change remarkably, it would have an influence on global climate.
如果太阳的活跃性变得异常,那将直接影响到全球的气候。
The evidence for global climate change based on the increased release of greenhouse gases resulting from human activity is convincing.
由于人类活动而导致温室气体排放增加,从而使全球气候发生改变,这方面的证据是很有说服力的。
Unlike other models, MIT's Integrated Global Systems model makes detailed assessments not just of climate science but also of the likely changes in human activity.
麻省理工的综合全球系统模型不同于其它模型,它不仅能详细评估气候科学,而且还能详细评估人类活动可能带来的影响。
Still another asserted that solar activity caused climate shifts.
还有演示声称,是太阳活动导致了气候转变。
The sun's activity is winding down, triggering fevered debate among scientists about how low it will go, and what it means for Earth's climate.
太阳活动正逐渐下降,这引发了科学家之间关于太阳活动会下降到什么程度以及对地球气候影响的白热化争论。
As deforestation accounts for about 20% of emissions resulting from human activity, the REDD programmes are considered to be a key component in the global effort to curb climate change.
由于森林砍伐约占人类活动所导致排放的20%,REDD方案被视为全球抑制气候变化工作的重要组成部分。
Another suggestion was to "localise both the impacts of climate change and the impacts of people's activity on the climate" to change people's behaviours.
还有个建议是“使气候变化的影响与人们行为对气候的影响本地化”以此来改变人们的行为。
Breeding is an ongoing activity because pests and diseases are always evolving and the climate is changing. We're always trying to make more productive, drought-tolerant and heat-resistant crops.
繁殖时一直延续的行为,因为昆虫和疾病总是在进化,气候也在不断的变化,所以我们尝试繁殖出大量的农作物,比如抗干和耐热的农作物。
It took a long time for us to believe that this change we're noticing in our climate was due to human activity; very hard to believe.
我们花了很长时间去相信气候变化是由于人类的行为所致;很难让人接受。
Our climate is changing and that change is being caused by human activity.
地球的气候正在改变,而这正是我们人类活动造成的。
The potentially cooling influence of the sunspot activity could not cancel out the warming caused by human activities that generate climate-warming greenhouse gases.
太阳黑子活动可能带来的降温还不足以抵消人类活动所产生的温室效应气体对全球暖化的影响。
The potentially cooling influence of the sunspot activity could not cancel out the warming caused by human activities that generate climate-warming greenhouse gases.
太阳黑子活动可能带来的降温还不足以抵消人类活动所产生的温室效应气体对全球暖化的影响。
应用推荐