Click Back to make any changes.
单击Back对之前的选择做修改。
To change your selections, click Back.
要更改选择,单击Back。
Click + until the count is 5. Then, click Back twice.
单击+直到计数为5。然后,单击Back两次。
Click Back to calendar to continue adding events to your calendar.
单击BacktoCalendar继续向日历中添加事件。
Click Back to change the configuration or click Retry to try again.
单击“上一步”以更改配置或单击“重试”再试一次。
Click Back to change the configuration or click Reanalyze to try again.
单击“上一步”以更改配置或单击“重新分析”再试一次。
Click back on your darker image that you have been dragging the layers on to.
单击那个最暗的图片,就是你把层拖上去的那个图片。
Please click Back to check that you typed the address correctly and try again.
请单击“上一步”检查您的电子邮件地址是否输入正确,然后再试。
You can even encounter a bug, click Back (restoring the state), fix the bug, and keep typing.
您可能会遇到错误,那么单击Back(恢复状态),修复错误,并继续输入。
Please ensure that your microphone is connected to your computer correctly, and click Back to try again.
请确认您的麦克风已正确连接到计算机上,然后单击“上一步”再试一次。
Not wishing to waste their time, many of them just click back on their browsers and find somewhere else to bid.
由于不想浪费自己的时间,许多出价方就会点击浏览器上的返回键,再找别的地方出价。
When you click back and forth between "recent" and "most viewed" you are taken to the top of the page. that's not right and needs to be fixed.
如果在“最近”和“最多观看次数”点击back或forth键时,回到本页页首,那就是有需要您更改的错误。
Notice that if we click back a few times, then click Add, the stack is truncated, and the new event is pushed onto the top of the shortened stack.
还要注意的是,如果单击几次后退然后再单击add,那么堆栈会被截掉一部分,新的事件被压入缩短的堆栈顶部。
If you have installation media, or if you have an idea where the software is located, click Back to return to the Welcome screen and try again.
如果您有安装媒体或您知道软件在哪里,请单击“返回”回到欢迎屏幕再试一次。
The wizard did not detect any sound from your microphone. Please check that your microphone is connected properly and turned on. Click Back to try again.
向导没有从话筒中检测到任何声音。请检查您的话筒是否连接正确并已打开。单击“后退”再试一次。
Setup has enough information to prompt you for the licensing mode information. Click Back to review or change the Settings, otherwise click Next to proceed.
安装程序有足够的信息来提示您关于许可模式的信息。请单击“上一步”审阅或更改设置,否则单击“下一步”继续。
The microphone you selected is not working properly, or may be in use by another program. Please click Back to try again, or to select a different microphone.
你选择的麦克风工作不正常,或者被别的程序使用。请单击“上一步”重试,或选择不同的麦克风。
You have to constantly click back and forth among tabs if they contain fast-changing material you check often, like the status of your friends in social-networking services, or updates to news feeds.
如果网页中包含着需要经常查看、而且迅速更新的内容,比如查看社交网站上朋友们的状态,或者接收新闻源的最新消息,那么你就必须在不同页面间来回切换。
The worst thing you can do is force the user to have to click back and forth between help elements and the content on the page. This makes tools that are supposed to help the user completely unusable.
最糟糕的一种设计是强迫用户在帮助元素和原来的页面中不停地切换,这会使这个原来为了帮助用户的功能完全没有易用性。
Think about what you want to see when you click the back button and make it happen.
考虑一下,当你点击后退按钮时,你希望看见什么,然后就这样做。
Click each link to go back to that section in the article.
通过单击每个链接,可回到文中相应的部分。
Not wishing to waste their time, many of them just click "back" on their browsers and find somewhere else to bid.
由于不想浪费自己的时间,许多出价方就会点击浏览器上的“返回”键,再找别的地方出价。
Impatient readers will click the Back button in a hurry or will stop skimming and go to a search box.
心急的读者会匆忙的单击后退按钮,或停止略读,进入搜索框。
If you don't like where we take you, come on back and click again.
如果你不喜欢我们带你去的网站,你可以退出重新点击进入。
When the target site shows a "Page not found" error, the visitor will likely click the "Back" button.
一旦目标网站显示出一个“页面找不到”的错误,访客很可能会点击“返回”按钮。
Users expect they can click the Back button to return to the previous page or view.
用户希望可以单击后退按钮返回上一页或上一个视图。
Users expect they can click the Back button to return to the previous page or view.
用户希望可以单击后退按钮返回上一页或上一个视图。
应用推荐