Marks on a clay tablet fragment found in Greece are the oldest known decipherable text in Europe, a new study says.
一个新的研究表明,最近在希腊发现的粘土碑碎片上的记号,是欧洲现知最早的可辨认的文字。
In the nineteen-forties, a safe burglar named Nedelkoff set himself up as a fortune-teller in Eastern Europe, and asked clients to press their hands into a soft clay tablet.
在二十世纪40年代,东欧一位名叫内德考夫的保险箱窃贼假扮成算命先生,要求客户在一块黏土板上按手印。
We know about them because a clay tablet bearing a record of these ancient observations, called the Venus Tablet of Ammisaduqa, was made 1000 years later and has survived largely intact.
我们之所以知晓这些事情是因为在古巴比伦人的泥板文书上都有相关的记载。 后人将它称之为阿米萨杜卡金星泥板(VenusTabletofAmmisaduqa),记录于该段文字1000年之后,大部分都完好地保存了下来。
But there's less dispute about the meaning of Babylonian clay-tablet writing, which was clearly used to record stores of grain and of beer, circa 2500 BC.
但对于巴比伦泥板上文字的含义并没有太大争论。这是大约在公元前2500年,用来记录谷物、啤酒的储藏量的。
But there's less dispute about the meaning of Babylonian clay-tablet writing, which was clearly used to record stores of grain and of beer, circa 2500 BC.
但对于巴比伦泥板上文字的含义并没有太大争论。这是大约在公元前2500年,用来记录谷物、啤酒的储藏量的。
应用推荐