Poor Claud! The robbers made meat of him.
可怜的克劳德!强盗们把他杀死了。
Claud quickened up, a man wouldn't give the battle.
克劳德加快了速度,男子汉是不会认输的。
Shaking his mate's body hard, Claud wanted to wake him.
克劳德用力摇着同伴的身体,想要唤醒他。
The Old Lady's general manager Jean-Claud Blanc revealed the two clubs had settled on a fee for Vieira.
老妇人的总经理布兰科透露两家俱乐部已定下了维埃拉的转会费。
A middle-aged spinster, she had run Sir Claud 's house for him ever since his wife died some years earlier.
她是个中年妇女,从他妻子死后,一直由她来管理家务。
"Claud," his good friend that called Carl was skating toward him from the glacier of the village, "brother, I will skate all night, will you?"
“克劳德,”他的好友卡尔正从村边的冰河滑过来,“兄弟,我要滑一整晚,你来吗?”
"Claud," his good friend that called Carl was skating toward him from the glacier of the village, "brother, I will skate all night, will you?"
“克劳德,”他的好友卡尔正从村边的冰河滑过来,“兄弟,我要滑一整晚,你来吗?”
应用推荐