It's more of a cultural sense, but it also has a class sense.
这个词更多的是一种文化上的概念,当然也有一定的阶级含义
The most elegant woman I've ever met – she had class in every sense of the word.
我曾见过的最高雅的女人–从各种意义上讲她都有品位。
"This can give white middle-class children a sense of superiority or privilege," Dr. Adam said.
“这可能会给白人中产阶级儿童一种优越感或特权感。”亚当博士说。
Working-class families feel an even keener sense of disappointment.
工人阶级家庭的失望感更加强烈。
The aim of this class is to make common sense more common, especially in real-world applications.
本课程的目标是让常识更平常,特别是在实际应用中。
Instead, it makes more sense to have one class call the other.
恰恰相反,让一个类调用另一个类更有意义。
Patterns in the broadest sense can also be applied to a particular class of problem — when transforming an input to an output.
模式从广泛意义来讲也可以运用到问题的特殊类别——当转换一个输入为输出时。
He hopes Wadhwa's class will help him hone his sense of purpose and match that to his career goals.
他希望瓦德瓦的课程能帮助他增强自己的目的感,并确立自己的职业目标。
Adam Smith, who described Britain as a nation of shopkeepers, had a keen sense of what could be expected of the middle class.
亚当·史密斯形容英国是一个全民皆商的国家,对能够对中产阶级寄予怎样的希望有着清楚的认识。
South Africa is leading the effort to develop a new class of safe and simple nuclear reactor-not renewable energy in the strict sense, but carbon-free and thus increasingly welcome.
南非正率先努力开发一种新的安全而简单的核反应堆——严格意义上讲这并非可再生能源,不过它是无碳的,因此越来越受到欢迎。
She had prepared by conducting larger surveys in-class and online to get a sense of where to focus questions.
通过在班级和网上更大的调查她已经准备好了,知道问题集中在什么地方。
A nested class make sense when you have enough related functionality to lump together in a class, but the functionality is only ever going to be used by its "outer" class.
当你有足够多的功能需要归并到一个类里,并且这个类在仅会被外层类所使用时,一个嵌套类就非常有用。
Or, does that make more sense in a class that has a variable of enum type Size?
或者说,在一个拥有枚举类型Size变量的类中做这些更有意义吗?
Since this caching behavior is a significant concept in the system, it makes sense to create a ButterflyCache class to represent a cached transformation (see Listing 5).
因为缓存行为是系统中一个重要的概念,所以有必要创建一个butterflycache类表示缓存后的转换(参见清单5)。
Pixie offers a slightly different approach in the sense that it doesn't require a schema or map from the class to the database — it just stores objects.
Pixie提供了略微不同的方法,它不要求从类到数据库的模式或映射—它只存储对象。
Her attitude gives customer the sense that her product and service are of first-class quality, which would guarantee her more customers and credit.
她的态度让顾客感觉到她的服务和产品是一流的,这就保证了她拥有越来越多的顾客、更好的名声和信誉。
It can attach itself to a church or a class, or it may work in a merely negative sense, against something or other and without the need for any positive object of loyalty.
这情感可以依附于一座教堂,一个班级,或者仅仅表现在消极的一面,反对着这些那些,不需要一个积极的具体事物来寄托忠诚。
In business class diagrams, the attribute types usually correspond to units that make sense to the likely readers of the diagram (i.e., minutes, dollars, etc.).
在业务类图中,属性类型通常与单位相符,这对于图的可能读者是有意义的(例如,分钟,美元,等等)。
After a nice, middle-class life tied to careers and raising children, with mortgages and car payments, this was a new sense of freedom for us.
在度过一个与职业和养育孩子联系在一起的美好的中产阶级生活后,当然还有抵押贷款和汽车款,对我们来说这是一种新的自由的感觉。
What bothers them, though, is the growing sense that there's a special class of people who get to live by a different set of rules than everyone else.
不过令他们感到困扰的是,他们越来越感觉到,有一类人成功靠的却是不同于其他人的游戏规则。
Herein lies the intersection between race and class - without an understanding of which little sense can be made, and no effective challenge mounted, against modern racism.
这就是种族和阶层的相交——没有对这种无意义的状况的理解,没有对现代种族主义形成有效的挑战。
Often, it just doesn't make sense to include a zeroary constructor in a class definition.
通常在类定义中包含不带参数的构造函数没有任何意义。
But Egypt, though poor, has a sophisticated elite, a well-educated middle class and strong sense of national pride.
但埃及尽管穷困,却有着尖端的精英阶层,受过很好教育的中产阶级以及很强的国家自豪感。
In another sense the shift is more fundamental since it opens up a whole new class of (probably) non-equivalent problems.
从另一种角度来看,这种转变更为重要,因为这使全新的一类(有可能)没有替代物的问题开始出现了。
The allocation of social housing to newcomers contributed to the uprooting of working-class communities and to the sense that immigrants' needs were being given priority.
曾几何时,移民和本地人的工作机会非常缺乏,为了给新移民分配公屋竟然拆迁了白人劳工社区,让人感到新移民反而有优先权。
Jackson was a southwestern parvenu who combined a sense of rough-hewn egalitarianism with the gentlemanly honor typical of his class.
杰克逊是一个来自南方的新贵,身上充满了属于他那个阶层的典型特征:融合了最初的平等主义和具有绅士派头的荣耀。
Jackson was a southwestern parvenu who combined a sense of rough-hewn egalitarianism with the gentlemanly honor typical of his class.
杰克逊是一个来自南方的新贵,身上充满了属于他那个阶层的典型特征:融合了最初的平等主义和具有绅士派头的荣耀。
应用推荐