Recently we did a survey of students' dream jobs in our class.
最近我们做了一个关于我们班学生梦想的职业的调查。
About half of U.S jobs are at high risk of being automated, according to Oxford study, with the middle class disproportionately squeezed.
牛津大学的研究表明,美国的工作中约有一半处于被自动化替代的高风险中。
And these industries were large enough to offer jobs to each class of worker, from unskilled laborer to manager or engineer.
这些行业的规模足够大,可以为每一类工人提供工作,从非技术工人到经理或工程师。
When the work was completed, many moved to other construction jobs or to factory work in cities and towns, where they became part of an expanding working class.
工程完工后,许多人转到其他建筑工地或城镇的工厂工作,在那里他们成为不断扩大的工人阶级的一部分。
John McCain's tax policies are designed to create jobs, increase wages and allow all Americans — especially those in the hard-pressed middle class — to keep more of what they earn.
约翰·麦凯恩的税收政策可以创造工作机会、增加工资并允许所有的美国人——特别是饱受压力的中产阶级——保有更多的收入。
These jobs represent the beating heart of the middle class.
这类工作包含广大的中层阶级人士。
To create new jobs and rebuild the lives of the middle class.
创造新的就业机会并为中产阶级重建新生活。
Last week one of my kids told me that my friend's youngest son missed out on a ski trip with the rest of his class because of the expense, even though the cost was minimal (to those of us with jobs).
上周,我听孩子告诉我说,这位朋友最小的儿子因为怕花钱,没跟全班同学一起去滑雪,虽然滑雪的费用对于还有工作的人来说并不算多。
But you could also argue that the lack of middle class jobs is a result of weak growth.
但是,你也可以看到结果是中产阶级的工作需求疲软。
Helping such firms grow is an extremely cost-effective way to create jobs, argues Mr Harthorne; the first class of finalists have already hired over 500 more people than the 330 they began with.
帮助这些企业成长是创造就业的成本效益极高的方式,霍桑说,第一批决赛选手刚开始一共只雇佣了330人,而现在他们雇佣了500多人。
One of the most popular and lucrative part-time jobs is to tutor, either for a college-prep class or a specific subject.
最受欢迎、也最有利可图的兼职工作之一就是为大学预科班或某一科目做家教。
Due to fierce competition for jobs, the class of 2011 May have over-prioritized extracurricular activities such as internships at the expense of their studies.
因为就业竞争激烈,2011年的毕业生过分看重诸如实习之类的课外活动,而忽视了学习。
What it's not doing is providing millions of brain-dead, corner office, follow-the-manual middle class jobs.
而它绝不会给数以万计的人提供那些不需动脑,只需偏安一隅,遵循手则的中产阶级职位。
Most importantly, argues Mr Banerjee, the cream of the middle class is a better source of entrepreneurship than the poor because it can set up companies big enough to create lots of jobs.
Banerjee先生说道:最重要的是,与穷人相比,中产阶级中的精英是更好的创业源泉,因为他们能建立足够大的公司,创造更多的就业机会。
The JobList class provides a list of jobs based on selection criteria.
joblist类基于选择标准提供作业列表。
Check the sample size, look at the percentage of the class with jobs, and look at what jobs they're getting.
查看一下统计样本数量,参考班级中已经就业的毕业生比例,以及他们的工作类型。
He says all of the workers have high-school degrees and that the jobs pay a solid middle class wage.
他说所有的工人都有高中学历,而他们都能得到一份稳定的中等水平的工资。
And most of all, the country needs more middle-class jobs.
而且最重要的是国家需要更多的中产阶级的工作岗位。
He has been kicked out of the middle class and must spend the rest of his life with the likes of Steve Jobs and Oprah Winfrey.
他已经被踢出了中产阶级,必须与史蒂夫·乔布斯和奥普拉·温弗瑞一起度过他的余生。
And, of course, there is a whole new set of impoverished suburbanites: the formerly middle class who lost their jobs.
当然,还有一类全新类型贫困郊区居民:丢掉工作的前中产阶级。
The main relief for the middle class is that many of its members have jobs in the public sector, which can resort to deficit spending.
对他们来说,可以松一口气的是,该阶层的人多在公共部门供职,实在不行寅吃卯粮也行。
The few jobs now being created too often pay a pittance, not nearly enough to pry open the doors to a middle-class standard of living.
当前创造的就业机会也只是杯水车薪,还远远无法达到中产阶级的生活水准。
Or any of the 42 ways here to improve yourself. The modern computer uses different typefaces because Steve Jobs dropped in on a calligraphy class back in college.
现代电脑使用不同的字体就是因为史蒂夫·乔布斯在他上大学期间上过书法课。
If it weren't for Steve Jobs taking a calligraphy class decades ago-right after dropping out of college-we probably wouldn't have a choice of fonts on our personal computers today.
如果SteveJobs当初不是从大学辍学,而后去学了书法课的话,我们的个人电脑也许到今天都还没有字体选择。
Steve Jobs, who dropped out of Oregon's Reed College, nevertheless credits a calligraphy class he attended there with providing part of the inspiration for the Macintosh.
苹果公司总裁乔布斯,对于他在俄勒冈理德学院上过的书法课,仍旧心存感激。在那里,他有了制造Macintosh这一苹果经典产品的灵感。
Steve Jobs, who dropped out of Oregon's Reed College, nevertheless credits a calligraphy class he attended there with providing part of the inspiration for the Macintosh.
苹果公司总裁乔布斯,对于他在俄勒冈理德学院上过的书法课,仍旧心存感激。在那里,他有了制造Macintosh这一苹果经典产品的灵感。
应用推荐