Clashes broke out between police and demonstrators.
警方与示威者发生了冲突。
There have been a number of clashes between police in riot gear and demonstrators.
穿防暴服的警察和示威者之间发生过多次冲突。
Brutal clashes between squatters and police yesterday ruptured the city's governing coalition.
昨天私自占地者与警察的野蛮冲突使这座城市的执政联盟破裂。
Clashes between villagers and riot police have occasionally broken out in recent years because of disputes over the nearby power plant.
近年来,因为附近的发电站的争端,村民与防暴警察之间的冲突时有发生。
A week later, inspired by earlier "days of rage" in Egypt, Tunisia and Yemen, bigger crowds amassed in more of Iraq's cities, with at least a dozen being killed in clashes with police.
一周以后,受到先前埃及、突尼西亚和叶门“愤怒之日”的鼓舞,更大批群众在更多的伊拉克城市聚集,至少十几人在与警察的冲突过程丧生。
His funeral on January 1st, a week after he was crushed to death on Zhaiqiao's main road, prompted clashes between hundreds of police and villagers.
钱在寨桥村的一条主干道上被卡车碾死,他的死激起当地村民和数百名警察之间的冲突,他的葬礼在2011年1月1好举行,这是他死后的一个星期。
Clashes later broke out in Enfield, north London, where shop Windows were smashed and a police car damaged.
随后伦敦北部安菲尔德爆发冲突,商店玻璃被打碎,一辆警车被毁。
He also criticised the slow response of local police to the clashes, which left nine people dead and more than 80 injured.
他同时批评警方在处理冲突时反应过慢,令冲突导致九人死亡八十余人受伤。
In the ensuing clashes reports said more than1000riot police were forced back by angry villagers leaving a trail of overturned buses broken glass and burned-out police cars.
报道说,在接下来发生的冲突中,有1000名防暴警察愤怒的村民被逼退了,只剩下掀翻的汽车,打碎的玻璃和烧坏的警车。
Wednesday's clashes took place a day after street battles between police and activists killed at least two people and wounded hundreds of others.
在星期三冲突发生的前一天,警察和活动人士爆发了巷战,导致至少两人死亡,几百人受伤。
When police arrived, they recognized Cole from his previous arrests and his past clashes with the bride.
当警察赶到时,他们认识到科尔是他们以前的逮捕的人,因为他过去与新娘的冲突。
Riot police deployed outside the courtroom to prevent clashes between relatives of the victims and Fujimori. supporters.
法庭外布署了防暴警察,预防受害者亲属与藤森的支持者发生冲突。
Hundreds of soldiers and police officers have surrounded the area where many gang leaders have been hiding after days of bloody clashes.
数百名士兵和警察已经将这个地区包围,在几天的血腥冲突后,许多帮派领导人藏匿于此。
In the ensuing clashes, reports said more than 1,000 riot police were forced back by angry villagers, leaving a trail of overturned buses, broken glass and burned-out police cars.
报道说,在接下来发生的冲突中,有1000名防暴警察愤怒的村民被逼退了,只剩下掀翻的汽车,打碎的玻璃和烧坏的警车。
The stations were closed last week because of their coverage of clashes between the opposition and the police on the eve of the presidential election run-off.
电台因在决定性竞选前夕报道反对派与警方之间的冲突,于上周被关闭。
The stations were closed last week because of their coverage of clashes between the opposition and the police on the eve of the presidential election run-off.
电台因在决定性竞选前夕报道反对派与警方之间的冲突,于上周被关闭。
应用推荐