The circus man told me that horses liked to look pretty.
马戏团男人告诉了我马喜欢看起来很漂亮。
Maybe it's a sign of idealism, in an endearing belief in the goodness in people and the brotherhood of man that makes people trot out their lowest moments like circus ponies.
也许它是双赢的,是对于人性本善四海皆兄弟这一信念的理想化。 他们出于这一目的,像马戏团的小丑一样向人们展示自己人生的低谷。
One person reported on social media that he saw a woman in tears after a "young man" at Oxford Circus handed her a printed card saying "You're Fat".
有人在社交媒体上称,他亲眼目睹一位女士在牛津广场收到一个年轻男子给她的卡片后默默流泪,卡片上印有“你是个胖子”字样。
A young man asked for a job with the circus, any job at all.
一位年轻人想在马戏团找份工作,任何一份工作都行。
It was only when the man showed them the letter from the man at the circus that they believed him.
直到男子把马戏团的人写的信给他们看,他们才相信了他。
Whether her motivation is financial or sentimental, "Babysitting George" offers the reader a touching insight into George Best the man—and the media circus that made him.
不管她是在谋利还是为了这几年的感情,《照顾乔治的日子》为读者生动又深刻地讲述了乔治•贝斯特——一个在媒体聚焦下打造的男人。
Some boys told him that an elephant had damaged it the man did not believe them, but they took him to a circus which was near there.
几个男孩告诉他是大象弄坏的,男子不相信,(于是)孩子们把他带到附近的马戏团。
The fat man in the circus is enormous.
马戏团里的那个胖子太胖了。
The man didn't have enough money. How was he supposed to turn and tell his eight kids that he didn't have enough money to take them to the circus?
那男人显然没带够钱,可他又怎么能转身告诉孩子们他没有足够的钱带他们去看马戏呢?。
Going into Society is Dickens's story of a man who sets up a circus in a respectable neighborhood. The main attraction is a dwarf, who belongs to the circus.
《走进社交圈》作者是查尔斯·狄更斯,小说讲的是一个小矮人建立自己的社交圈的故事。
Going into Society is Dickens's story of a man who sets up a circus in a respectable neighborhood. The main attraction is a dwarf, who belongs to the circus.
《走进社交圈》作者是查尔斯·狄更斯,小说讲的是一个小矮人建立自己的社交圈的故事。
应用推荐