The risk of developing heart disease increases with the number of cigarettes smoked.
患心脏病的风险随着吸烟数量的增多而加大。
Risk increases with years of smoking and number of packs of cigarettes smoked.
感染的风险随桌吸烟年数,吸烟数量的增加而增加。
The more cigarettes smoked by the husband, the greater the threat faced by his non-smoking wife.
丈夫抽得烟越多,妻子受到的威胁也就越大。
Chocolate is quickly eaten, cigarettes smoked, even jewelry is easily lost or broken, but words are everlasting.
巧克力很快就会被吃掉,烟会被吸光,甚至珠宝首饰也会弄丢或摔坏,唯有感激的话语是永恒不变的。
Current or former smokers were asked the age at which they started smoking and the number of cigarettes smoked a day.
研究人员询问病人吸烟的状况,如:是否吸烟或者以前曾经吸烟,开始吸烟的年龄,每天吸烟的数量,如果以前曾吸烟,那么在多大年龄戒烟了。
Nearly half the cigarettes smoked in Ontario are now illegal, BAT said in its response to the South African statement.
英美烟草在回应南非声明时指出,安大略有超过半数的非法吸烟者。
And it's not too late to quit the amount of cigarettes smoked was a more important risk factor than how long someone smoked.
现在戒烟还不算太晚,吸烟的数量比吸烟时间危险得多。
The analysis shows a direct link between the number of cigarettes smoked in a lifetime and the number of mutations in tumour DNA.
研究显示,人一生中吸烟的总数量和肿瘤DNA变异的数量之间存在直接关系。
Though the share of smokers is stable, the number of tobacco users continues to rise in China (see chart), as does the average number of cigarettes smoked.
尽管中国烟民的数量相对稳定,但烟民的数量仍在不断上涨(如图),人均香烟消费量也在不断上涨。
Halving the number of cigarettes smoked every day in the belief that it will stave off an early death makes no difference, suggests research in Tobacco Control.
控制烟草的研究说,相信每天少抽一半烟能够避免死亡过早而真的这样做的人,不见得就真的能够奏效。
After accounting for number of cigarettes smoked per day, they found people who had medium levels of NNAL had a 43 percent higher risk of lung cancer than those in the lowest levels.
在考虑了每天的吸烟数量后,他们发现中等水平NNAL的人比低水平的人患肺癌的风险要高43%。
For smoking-attributable cancers, the risk generally increases with the number of cigarettes smoked and the number of years of smoking, and generally decreases after quitting completely.
对那些吸烟导致的癌症,风险通常随着吸烟数目和烟龄而提升,通常在完全戒烟后降低。
If you inhale cigar smoke, you can get as much nicotine as if you smoked cigarettes.
如果你吸入雪茄的烟雾,你会像抽烟时一样摄入尼古丁。
Research has shown that menthol cigarettes may provide higher levels of carbon monoxide, nicotine and cotinine per cigarette smoked than regular cigarettes.
研究表明,吸一根含薄荷醇的烟比吸一根一般的烟所摄取的一氧化碳,尼古丁和可替宁量更多。
Mothers, who were categorised as light or heavy smokers, depending on how many cigarettes they smoked every day during pregnancy, were asked to score their children's behaviour.
吸烟母亲被要求给自己子女的行为评分,这些母亲被归类为轻度或重度吸烟者取决于她们在怀孕期间每天的吸烟数量。
That compared to 11 percent of those whose mothers smoked fewer than 10 cigarettes per day, and close to 14 percent whose mothers had lit up more than 10 times a day.
与之相比,那些母亲在怀孕期间吸烟,且每天少于10根者,大约有11%服用心理疾患药物。 而那些母亲在怀孕期间吸烟,且每天多于10根者,大约有14%服用心理疾患药物。
So once cigarettes wrinkle up your face, you'll have a harder time correcting the damage with cosmetic surgery than people who've never smoked.
所以一旦吸烟使你产生皱纹,通过整形手术修复损害,你将比不吸烟的人更痛苦。
Glamour rating? It's all about the caked on eyeliner and chain-smoked cigarettes here.
魅力指数?全都是结块的眼线妆和连续不断的香烟。
It's all about the caked on eyeliner and chain-smoked cigarettes here.
全都是结块的眼线妆和连续不断的香烟。
One night, after everyone else had punched out, Heidi and I took a break, and though I wasn't a smoker, we set two milk crates upside down on the floor and smoked cigarettes.
一个晚上,每个人都下班之后,我和海蒂开始休息,虽然我不抽烟,我们把两个柳条箱倒过来,坐在上面抽烟。
As the average victim has smoked 18,000 packets of cigarettes, the researchers have concluded that a mutation is caused roughly every 15 cigarettes.
由于肺癌患者平均吸烟1.8万包,研究人员据以得出结论称,大约每15根香烟就会引发一个基因突变。
Despite his height, he became a chain smoker when he was seven years old and smoked at least one pack of cigarettes every day.
别看他个子矮,从7岁起他就成了老烟枪,每天至少要抽上一包烟。
At the time, he smoked four packs of cigarettes a day, was overweight 202 lbs. on a 5-ft. 5-in.
那时候,他一天抽四包烟,体重超重(身高五英尺五英寸,体重却达到202磅),一天工作14个小时,每周要重复五到六次这样的高压工作日。
Mr Shimokawara, however, still enjoys a glass of sake with meals, and until the age of 80 he smoked a packet of cigarettes a day.
而Shimokawara先生,每餐仍然要喝一杯清酒,到80岁的时候每天还要吸一包烟。
By 1950 Americans smoked 350 billion cigarettes a year and the industry accounted for 3.5% of consumer spending on non-durables.
到了1950年,美国人每年要吸3500亿支香烟,而烟草业在消费者非耐耗品开支中所占比重达3.5%。
It's worth noting that the varenicline takers also smoked far fewer cigarettes than the placebo group during the 14-hour the experiment.
值得注意的是在这14个小时的实验时间里varenicline服用者抽烟的次数也远少于placebo服用者。
The octogenarian, who is a vegetarian and has never smoked cigarettes or drunk alcohol, is ready to share his knowledge with others.
这位年近九旬的老人是一名素食主义者且从来不抽烟或喝酒,他准备将自己的养生之道与他人分享。
The octogenarian, who is a vegetarian and has never smoked cigarettes or drunk alcohol, is ready to share his knowledge with others.
这位年近九旬的老人是一名素食主义者且从来不抽烟或喝酒,他准备将自己的养生之道与他人分享。
应用推荐