Chu ballad and Tang song ci are two special poetic genre.
楚辞和词是两种特殊诗体。
The use of myths and fantasies, the strange twists of imagination, the vigorous surge of feelings and beautiful verses in Chu Ci demonstrate a unique romanticism that has never faded.
“楚辞”中神话传说的运用,奇特的想象,奔放的情感,华美的词章,展现了独特的浪漫色彩,为中国文学开辟了一条新路。
The life training in "Chu Ci" consists of taking medicinal herbs, fixing attention and so on.
《楚辞》中的生命修炼术则有吐纳餐气、服食药饵、凝神守一等多种。
It had many well-known names, such as Central Plains Nine songs, Mythological Nine songs, Folk Nine songs and Chu-ci Poems Nine songs.
关于《九歌》之名,来源甚古,传世的就有“中原九歌”、“神话《九歌》”、“民间《九歌》”和“楚辞《九歌》”。
Not only in spiritual core, but also in the artistic style, Chu-Ci had quite an effect on his poem-ode.
不仅在精神内核上,而且在艺术形式上,其诗赋都受到楚辞的浸染。
Liang Qichao's study of Chu Ci has had a great influence in China's research history of Chu Ci.
梁启超的楚辞研究,在中国楚辞研究史上颇有影响。
Both Zhuang Zi and Chu Ci are important documents of the Warring States Period.
《庄子》《楚辞》是战国中期两部重要文献。
Yuan You is a controversial work of Chu Ci.
《远游》是一篇存异颇多的楚辞作品。
Chu ci is a precious treasure of the Chinese literature, which has significant value in both literature and history.
《楚辞》是中国文学宝库中的重要宝藏,具有重要的文学价值和历史价值。
The paper picks out 721 adjectives from "Chu Ci"(an ancient Chinese literary work), and analyses their features in terms of ways of composition, combined function and sentential position.
对先秦《楚辞》中判别出72 1个形容词,从构成方式、组合功能和句中位置三个方面对其进行比较细致的考察,进而总结出先秦《楚辞》形容词的特点。
The paper picks out 721 adjectives from "Chu Ci"(an ancient Chinese literary work), and analyses their features in terms of ways of composition, combined function and sentential position.
对先秦《楚辞》中判别出72 1个形容词,从构成方式、组合功能和句中位置三个方面对其进行比较细致的考察,进而总结出先秦《楚辞》形容词的特点。
应用推荐