Chinese translation of Western literature and science has grown in strength since the 1920s and is still very strong and are widely read.
中国早在上世纪20年代就开始大量翻译介绍西方的文学和科学书籍,现在力度更大,翻译作品有着广泛的阅读群体。
Having read Huang's notice, some douban. com users have volunteered to be the lecturers for various topics: Western literature, Chinese history, dance culture, and psychology.
看了黄牟的公告后,一些豆瓣用户自告奋勇来担任各种主题的讲师,他们的课题多种多样,包括西方文学、中国历史、舞蹈文化和心理学。
The opinions on "the Russian literature classics in 20th century" of Western, Russian and Chinese critics, as well as readers, are far from consensuses.
关于“20世纪俄罗斯文学经典”,西方、俄罗斯和中国评论界及广大读者的观点也远不是一致的。
The contemporary Chinese literature gradually comes into form during the process of inheriting classical Chinese, vernacular, learning western language and practicing itself.
现代汉语文学,就是在继承古典文言、白话,学习西方语言和自身的实践三方结合的过程中逐步成型的。
Western culture had a great influence on Chinese modern literature.
西方文化的输入对中国近代文学产生了巨大影响。
The history of Chinese and western literature has proved it.
中国和西方文学的历史都充分证明了这一点。
He was one of the first Chinese writers to successfully introduce Western romantic form into the modern Chinese poetry, and his poetry is a treasure of the world literature.
他是中国第一批成功将西方浪漫主义形式引入中国现代诗歌的作家之一。他的诗歌是世界文学的瑰宝。
Both Chinese and Western rhetoric started with the research on oral communication. But Chinese rhetoric concerned with literature earlier than the West.
中西修辞学都发端于对口语交际的研究,但中国修辞学对文学的关注要比西方修辞学早得多。
The major relations between language grammars and thinking methods both in Chinese culture and in western culture are abstracted on the basis of general view of literature.
采用文献综述法,从已有理论上抽象地推导出中西方语言与思维之间有着相互对比相互借鉴的关系。
The relations between economics and philosophy are the subjects which Chinese Academe seldom concern about, but the quantities of relevant literature in western world can be said very big.
经济学和科学哲学之间的关系是国内学术界很少涉猎的主题,而国外的有关文献数量堪称庞大。
The novel covers different fields like Chinese and Western literature, philosophy, logic, customs and laws, education system, feminism and so on.
在书中,中西方文学、哲学、逻辑学、风俗法律、教育体系以及其他领域如外语和女性主义都有所提及。
In recent years, there are more and more retranslated Chinese versions of Western literature masterpieces.
近年来,许多的外国文学名著的汉语重译本越来越多。
As ontology of art and literature, the "visionary world" different from western, it come from Chinese traditional ontology of art and is essential of Chinese aesthetic idea.
“境界”作为艺术本体,它与西方的艺术本体有着不同,它是对中国传统艺术本体的延续,是中国美学思想的结晶。
In the perspective of comparative literature, the article analyses the relationship between modern Chinese aestheticism and the western current of thoughts in literature.
文章在比较诗学的理论视野内,探讨了现代中国语境中的唯美主义文学观念与西方文艺思潮的影响接受关系。
The author combined modernist narrative method and Chinese classical literature together which not only possesses Chinese classical writing charm but also has western modernist narrative color.
作者将现代性叙事手法和中国古典文学相结合,既有中国古典写作神韵,又具西方现代叙事色彩。
The literary canon is a hot issue in the research of Chinese literature and Western literature in 20th century.
文学经典问题是20世纪中西方文学研究的一个热点问题。
Chinese theories of literature set out from body and return to body, shaping the difference from western poetics.
中国文论从身体出发最终又回到身体,形成了与西方诗学相异的存在形态。
With the western literature penetrating and the native critical tradition being rearranged, Chinese literature criticism has brought about more academic energy than ever before since the new period.
新时期以来,伴随着西学东渐及本土批评传统的重新梳整,中国文学批评学焕发出前所未有的学术活力。
Romeo and Juliet and The Peony Pavilion are cla ssic dramas of love in western literature and Chinese literature .
《牡丹亭》和《罗密欧与朱丽叶》作为中西方文学史上的经典爱情名著,以不同方式阐释相似的爱情故事。
It is the sole and most complete urban novel style in Chinese literature history which was completely influenced by western modern style.
它是中国现代文学史上唯一的接受西方现代派影响最完整的都市小说流派。
In other words, Chinese scholars emphasize the dualistic opposition of eastern and western literature and the contributions Chinese literature has made to world literature.
中国的世界文学史类著述强调东西方文学的二元对立,以及东方文学对世界文学的贡献;
There are difference and obvious similarity between Chinese ancient literature theories and Western modern ones on the Sense of Language and Significance.
中国古代文论与西方现代文论在语言、意义观念上既存在着相似之处,又有明显的不同。
Therefore, her prose added many significance to the Western literature and even a whole new era of Chinese literature.
因此,她的散文给西部文学乃至整个新时期中国文学都增添了许多新鲜的元素和意义。
It is the view of some people that with the huge impact of the western culture and literature on China, the Chinese national literature is threatened with marginalization or even extinction.
面对全球化对中国文化、文学造成的冲击,有评论家认为,随着西方文化、文学影响的日益加深,中国的民族文学会被越来越弱化和边缘化。
For quite some time, the problems of Chinese literature have been interpreted with the aid of western theory of literature, which contributes to the lack of unique discourse of our own.
长期以来,我们是用西方文论话语言说中国文学问题,而没有自己独特的话语系统。
The theme of Cross-cultural Scholarship is to discern Chinese-Western cultural homogeneity and melt both cultures and create a completely new vigorous world literature and culture.
跨文化研究的要旨不是强调中西文化差异,而是探询二者的同质结构,以融通中西文化,在此基础上锻造全新的、更加富有生命力的世界文学和文化形态。
The special role was expressed that "the theory of mnemonics" was always the oldest poetics no matter in Chinese or the Western literature.
这一特殊地位和作用表现为,无论中国还是西方,“回忆说”总是最古老的诗学观念。
The dissemination of western medicine in China was achieved in many ways, such as setting up hospitals, starting western medical schools, and translating western medical literature into Chinese.
西医学在中国的传播是多方面的,它通过在中国设立西医院、开办西医学校、翻译西医文献等途径进行。
Buddhism was introduced into China in the period of Ai Emperor of the Western Han Dynasty, and the Buddhist Culture had engendered far-reaching influence on the Chinese Literature.
佛教在西汉哀帝时传入中国,直至清代,佛教文化都对中国文学产生了深远的影响。
Buddhism was introduced into China in the period of Ai Emperor of the Western Han Dynasty, and the Buddhist Culture had engendered far-reaching influence on the Chinese Literature.
佛教在西汉哀帝时传入中国,直至清代,佛教文化都对中国文学产生了深远的影响。
应用推荐