The writing system is not a pan-dialectal written form that ties all varieties of Chinese together, as many believe.
书写体系并非如许多人认为的那样,是汉语各种分支方言结合起来的泛方言书写形式。
Surveys indicate the phenomenon, dubbed “character amnesia”, is widespread across China, causing young Chinese to fear for the future of their ancient writing system.
有人对此现象做了相关调查,并将其称为“文字健忘症”,随着这种说法的广泛流传,年轻人们也开始担忧起来。
There are very close relations between the writing symbol system of the old Bai scrip and Chinese Variant characters.
方块白文的书写符号系统与汉字俗字有很密切的关系。
So the biggest challenge for American learners of Chinese is definitely the writing system.
对于美国汉语学习者而言,最大的挑战毫无疑问是书写体系。
For Chinese calligraphy to remain a vibrant art, it must follow closely the evolution of Chinese writing system and the calligraphers' ability to do so will ensure its practical functionality.
如果中国书法要继续保存旺盛生命力,它就应该紧密的跟随中文书写系统的演变。书法家在这方面的能力可以确保书法的实用性。
Chinese is commonly considered to be one of the most difficult languages in the world, and it's not only foreigners who struggle with the complex writing system.
汉语是人们公认的最难学习的语言之一。而被它复杂的书写体系难倒的,可不仅仅是外国人。
For instance, to learn Japanese, Chinese learners have tremendous advantages over English learners because of the similarities between the Chinese and Japanese writing system.
例如,学习日语,中国的学习者有巨大的优势,因为中国和日本的写作系统之间的相似性,英语学习者。
Homonym problem was put forward in the course of Chinese reform of a writing system.
同音词问题是在中国文字改革的过程中提出来的。
The ancient Korean did not have a writing system of its own, so the Chinese characters were introduced into the language.
古代韩国没有能够确切标记自己语言的民族文字,因此引进中国汉字来书写生活。
So at the history of Chinese painting, find the system that can be used from the murals in the detailed theory of writing is relatively small.
所以在中国绘画史中,找到系统的从壁画中可运用的详细理论著述比例相对太小。
Chinese is so very different from the languages I've studied, and of course the writing system is completely different. I had to use a lot of gestures and sign language.
汉语跟我学过的其它语言是很不相同的,书写形式则完全不同、我只得借助于动作和态势语。
The paper expounds the implications of these phenomena in terms of the characteristics of writing system and lexical representation of the Chinese language.
文章从汉字特点和汉语词汇表征的角度阐述了这种现象的含义。
The paper expounds the implications of these phenomena in terms of the characteristics of writing system and lexical representation of the Chinese language.
文章从汉字特点和汉语词汇表征的角度阐述了这种现象的含义。
应用推荐