One day they crossed the old Chinese stone bridge behind the palace.
有一天,他们越过了宫殿背后的古老的中国石桥。
The first beautiful little white Chinese stone bridge had seven arches.
这第一座美丽的中国小白石桥有7个拱洞。
The Huian Cube stone products co., Ltd is located "township in the Chinese stone carving" — Huian County.
惠安县立方石材工贸有限公司座落在“中国石雕之乡”- - - - - - -惠安县。
These works that are entirely devoted to the Buddhist religion, represent the peakedness of Chinese stone carving art.
这些作品完全致力于佛教主题,代表了中国石刻艺术的巅峰。
As a kind of Chinese stone culture, landscape stone culture is no exception, the stones of temperament, personality, and return a.
作为中国赏石文化的一种,景观石文化当然不会例外,赏石者的性情、人格修养,归而为一。
She has visited some Chinese stone animals three times, climbed the Great Wall only once, but she hasn't been to the Palace Museum yet.
她曾经参观过中国的石器三次了,只爬过万里长城一次,但是她还没有去过颐和园。
As China has a long tradition, the Chinese stone has a special hobby for gardens, have someone to garden stone gives anthropomorphic characteristics.
作为有着相当长传统的中国来说,中国人对于园林石有着特别的爱好,从古至今不断有人给园林石赋予拟人化的特征。
As a leading enterprise in its field, Shengda takes responsibility for the corporate actions and is devoted to the development of Chinese stone machinery industry.
作为国内石材机械行业领军企业,盛达机器始终把“振兴中国石材机械装备业”作为自己的行业责任。
At the very beginning of Chinese stone industry, there were less than 5 factories in Fujian province and very few, almost none, finished stone products were exported.
因为当时中国石材才起步,福建大概只有不超过5家的工厂,出口成品很少,可以说几乎没有。
Chinese Sculpture Gallery exhibits 127 pieces of ancient Chinese stone, wood, clay, pottery and cast-bronze sculptures from the Warring States Period to the Ming Dynasty.
中国古代雕塑共展出了源自战国至明朝的127件石刻、木雕、泥塑和铜铸作品。
Thousand years, covering a variety of ancient and modern Chinese stone carving, together, constitute the one recorded in stone thousands of years of Chinese civilization, the small encyclopedia.
绵延千年、遍及华夏的各种各样的古今牌坊设计组合在一起,构成了一部记载千百年中华文明的石质小百科全书。
The Chinese built their pagodas in brick or stone, with inner staircases, and used them in later centuries mainly as watchtowers.
中国人用砖或石头建造他们的宝塔,内部装有楼梯,在后来的几个世纪里主要用作瞭望塔。
At the entrance to a Chinese garden, there is usually a huge stone or wall to screen your view.
在中国园林的入口处,通常有一块巨石或墙来遮挡你的视线。
The Shilin (Chinese for stone forest) is an impressive example of karst topography.
石林是岩溶地形的佼佼者。
Sharon Stone: you know it's very interesting because you know at first I am unhappy about the way that the Chinese are treating the Tibetans because I think anyone shouldn't be unkind to anyone else.
大意:这个指地震太有意思了,因为我很不满意中国人对待藏人的方式,我认为人人都应该其他人友善。
This is our Chinese nation building elements of garden, the garden stone! ! ! ! !
这就是我们华夏民族的造园中的精粹——园林石!!
One fast plot twist later, he stands atop a monumental stone wall, one guarded by thousands of Chinese warriors in dazzling uniforms.
随着情节的快速转换,他站在了一道由成千上万名身穿耀眼制服的中国士兵驻守的巨大石墙顶部。
"Cake man" Chinese hamburgeris a emerging fast-food brandin Hangzhou, selling improved northwest flavor stone baked bun, and the project is the first physical storelocated in NetEase in our country.
“饼男”肉夹馍是杭州新兴快餐品牌,售卖改良的西北风味石烤馍,本项目是位于网易的全国首家实体店。
The Dome of the Rock precision design structural sophistication carved the fine is a large stone Chinese art treasures.
整个石殿设计精确,结构精巧,刻工精细,是中国的大形石雕艺术珍品。
To help them understand the cultural significance of Chinese temples, English explanatory notes should be provided for relics with historical value like stone tablets.
为了帮助新一代新加坡人了解华人庙宇的文化历史意义,庙宇的一些有历史价值的文物(如石碑)最好有英文说明。
The Dome of the Rock precision design, structural sophistication, carved the fine is a large stone Chinese art treasures.
整个石殿设计准确,结构精巧,刻工精细,是中国的大型在石头上雕刻艺术珍品。
Therefore in the overseas Chinese, are often constructed of carved dragon stone arches, or relief works.
因此在国外的华人,也经常建造雕刻龙的石雕牌坊,或浮雕等作品。
Characterized by feng verve series expo rare traditional Chinese painting stone and marble seiko produced and become, modelling concise generous.
世园会天工神韵系列笔筒采用珍稀国画石和白玉精工制作而成,造型简洁大方。
The trees are building blocks of a European red yellow wall, while the west is the uniform of the rock stone fort, Chinese style residential wall tiles.
东边绿树丛中是一幢幢红瓦黄墙的欧式建设,而西边则是清一色的石城石堡,青瓦石墙中式民居。
The temple has exhibition halls displaying articles related to the traditional Chinese examination system and three high stone tablets, representing people's respect to education and Confucius.
庙内设有中国科举制度陈列馆,“育才”、“兴贤”、“仰高”三座牌坊气宇轩昂,分别代表培养人才、选拔人才和对孔子的敬慕。“
The temple has exhibition halls displaying articles related to the traditional Chinese examination system and three high stone tablets, representing people's respect to education and Confucius.
庙内设有中国科举制度陈列馆,“育才”、“兴贤”、“仰高”三座牌坊气宇轩昂,分别代表培养人才、选拔人才和对孔子的敬慕。“
应用推荐