Although Chinese player Li Na did not participate in the training, she performed well in the recent French Open and ranked fourth.
虽然中国选手李娜没有参加比赛训练,但她在最近的法网公开赛上表现得很好,排名第四。
The Chinese player hits the ball over the net.
这位中国队员击球过网。
全中国的玩家战斗起来!
Chinese player reaches over net.
中国队员过网击球。
Yao Ming became the third Chinese player in NBA history.
姚明是NBA历史上的第三个中国籍球员。
She is the first Chinese player who had got the gold medal.
她是中国第一位获得金牌的选手。
Do you know who was the first Chinese player to enter the NBA?
我知道谁是第一个到NBA打球的中国球员吗?
Chinese player suggested he ride on the bus of the Chinese team.
一位中国运动员建议中国队的车捎上他。
She became first Chinese player in a Grand Slam final in Australia in January.
一月份她成为中国首位澳网大满贯决赛选手。
Li's reaching the 4th round marks a breakthrough of Chinese player at US Open.
李娜进入第四轮已经是中国选手在美网比赛中取得的最好成绩。
Popular Chinese player Yi Jianlian fell out of the Top 20 due to an ankle injury.
中国选手易建联因脚踝受伤暂时停赛,跌出了榜单的前20名。
For a Chinese player, it is a really good opportunity to be a member of United.
作为中国球员,能成为曼联一员是真正的好机会。
Did you see the raged Chinese player who was about throwing a chair against a player?
你们看到一名发怒的中国运动员想要朝另一名运动员砸椅子吗?
Being the first Chinese player to win a Grand Slam, the name Li na will forever be etched in history.
成为第一个获得大满贯冠军的中国运动员,李娜的名字将会永远铭刻于史。
She is the first Chinese player, in fact the first Asian player to reach a grand slams single's final.
李娜是中国第一个,事实上也是亚洲第一个征战大满贯单打最佳成绩的网球运动员。
A month ago, Li Na won the French Open and became the first Chinese player to win a Grand Slam single title.
一个月前,李娜在法国网球公开赛中赢得了大满贯。
No matter what happens on Saturday, Li Na will become the first ever Chinese player to break into the world Top 5 next week.
无论周六比赛结果怎样,下周李娜将成为中国首位进入世界五强的选手。
S. women's volleyball team was coached by a former Chinese player, Jenny Lang Ping, when it defeated China a few days ago.
美国女排,是主教练由前中国球员,珍妮郎平,当它打败了中国数天前。
The United States, playing under former Chinese player Jenny Lang Ping, defeated China 3-2 in women's volleyball Friday night.
周五晚上,前中国队选手郎平带领的美国女排以3比2击败了中国队。
Chinese player Zheng Jie then go through five passes slay six, reached the semi-finals for the Chinese tennis taken a historic step.
当时中国选手郑洁过五关斩六将,杀进四强,为中国网球迈出了历史性的一步。
The match starts, firstly is man single 1000' meters. You see, how wonderful it is! To our excite, our Chinese player got a 4th good result.
比赛开始了,首先进行的是男子单人1000米,你看,比赛多么精彩呀!令人激动的是,中国选手取得了第四的成绩。
In a country where tennis is not that popular, a back-to-back Grand Slam final entry of a Chinese player is enough to boost the country and stun the world.
在一个网球并不流行的国荚冬两次进行大满贯决赛的中国选手足以激励整个国家及震动世界。
The French Open champion goes down in history as the first Chinese player to have her name engraved on a Grand Slam trophy earning much attention from the world‘s media.
这位法国网球公开赛冠军被载入史册,因为这是第一位将名字刻在大满贯奖杯上的中国运动员,并且受到全球媒体的关注。
The French Open champion goes down in history as the first Chinese player to have her name engraved on a Grand Slam trophy earning much attention from the world‘s media.
这位法国网球公开赛冠军被载入史册,因为这是第一位将名字刻在大满贯奖杯上的中国运动员,并且受到全球媒体的关注。
应用推荐