Some of the paving stones have even been carved with beautiful Chinese patterns.
有些铺路石砖甚至刻上了有秀丽的中国书法汉字。
Well, I'd like to see a medium-sized one with traditional Chinese patterns on it.
嗯,我想看一个大小适中,有中国传统图案的玉器。
Phoenix patterns together with the other traditional patterns write a history of the Chinese patterns.
凤纹样和其它传统纹样一起,共同谱写着中国纹样史。
The cotton cheongsams are selling well, especially the ones with the traditional Chinese patterns and characters.
棉制旗袍很受欢迎,尤其是那些具有中国传统图案和文字的式样更受欢迎。
Butt many netizens have called the designs ugly, saying that the designers are simply adding Chinese patterns onto existing products without understanding the beauty of Chinese traditional culture.
但许多网友称这些设计很难看,说设计师只是将中国图案硬加到现有产品上,完全没有理解中国传统文化的美感。 。
The Chinese themselves adapted many specific vessel forms from the West, such as bottles with long spouts, and designed a range of decorative patterns especially for the European market.
中国人本身也从西方借鉴了许多特殊的器皿形式,比如带有长嘴喷口的瓶子,并特地为欧洲市场设计了一系列装饰图案。
There exist differences between English and Chinese thought patterns.
英汉语言的思维模式存在较大的差异。
Chapter Two deals with the concept of politeness, the relationships of language, communication, culture and politeness, and the English and Chinese cultural patterns.
第二部分处理了礼貌的概念,语言、交际、文化和礼貌的关系,以及中英两种文化模式。
Starting from the traditional patterns, Chinese calligraphy and traditional modeling, it analyzed the importance of traditional elements to the promotion of packaging cultural connotation.
从传统图案、中国书法、传统造型等几个方面入手,通过实例来解析传统元素对包装文化内涵的提升的重要性。
To a different node decorated with each other together, or other accessories with auspicious patterns mix, regarding the formation of a Chinese knot.
把不同的结饰互相结合在一起,或用其它具有吉祥图案的饰物搭配组合,就形成了中国结。
This table ACTS rely on a warm cultural succinctly embodied the pure yellow, which makes the Chinese people ever agree with this exotic eating patterns.
这种餐桌行为文化简洁地依靠一股温暖的纯黄体现出来,这使中国人对这种外来饮食模式空前认同。
Chat text and letter text are two text patterns of modern Chinese poetics.
“谈型”与“信型”是现代汉语诗学的两种文本形态。
Many modern designs adopt Chinese traditional auspicious patterns as design elements, this indicates that current design has much needs about traditional culture.
现代标志设计很多以中国传统吉祥图案为设计元素,表明了当今设计对传统文化精神的需要。
METHODS: Through literature review and field investigation, the patterns of manifestation and the existing problems in Chinese "false drugs" were analyzed.
方法:运用文献研究和实地调查的方法,分析我国零售市场中“伪药品”的表现形式及存在的问题。
METHODS: the health risks and the behavioral patterns involved in Chinese inhabitants self-medication were analyzed.
方法:分析我国居民自我药疗的健康风险与行为模式。
Inserting the spirit into the symbolizing image-designing makes the designing be cultural and social, and injects the ancient Chinese traditional auspicious patterns with new ideas.
把其精神元素融入现代标志形象设计之中,使标志形象设计更具文化性与社会性,为古老的中国传统吉祥图案注入新的意念。
Besides, there are useful patterns, idiomatic expressions and additional words and phrases with both English and Chinese equivalents.
除此之外,有许多有用的句型,惯用语和带有中英文的附加词汇与短语。
Confucianism has influenced Chinese attitudes toward life, and set patterns of living and standards of social value.
儒家思想对中国人的生活态度、生活方式以及社会道德准则产生重大的影响。
Objective To investigate activation patterns of Chinese character tone processing by using functional magnetic resonance imaging (fMRI).
目的引入声调因素,运用功能磁共振成像技术进一步研究汉字规则性效应的脑激活模式。
The model books for Chinese paintings are the important teaching materials as well as the patterns for the artistic creation of Chinese painters.
中国画谱是中国绘画教学的重要教材,也是中国画家艺术创作的一种样式。
Many of modern symbols are based on Chinese traditional patterns, and highly require the culture spirits.
现代标志设计很多以中国传统图案为设计元素,表明了当今设计对传统文化精神的需要。
Brush strokes with different patterns of Chinese ink make the elegant and expressive art works more impressive than color painting.
中国水墨画以不同的笔触描绘出高雅而富于表现力的艺术作品,比色彩画更令人印象深刻。
While at textual level, the problems are caused by language conventions due to different thought patterns and aesthetic values between Chinese and westerners.
后者主要是由原文和译文不同的语言习惯引起的翻译问题,这种语篇障碍是由东西方不同的思维方式和审美观念引起的。
Yet much darker consciousness is embedded behind the intriguing patterns made from giant stencils of motifs of Chinese and Western culture.
但更阴暗的意识似乎埋藏在看上去惊艳并带着中国和西方味道的漏印图案之下。
The patterns of studying Chinese paronyms are different from those of studying foreign languages.
汉语同源词的研究模式与外国语言同源词的研究模式是不能等同的。
The patterns of studying Chinese paronyms are different from those of studying foreign languages.
汉语同源词的研究模式与外国语言同源词的研究模式是不能等同的。
应用推荐