Interviewing for a foreign company is much different then interviewing for a Chinese owned company.
外资企业与中资公司面试是有很大的不同的。
For a number of reasons (see "American Made... Chinese Owned, " Chinese companies want to be closer to U.S. consumers to figure out their desires and interests.
出于很多理由(参见美国制造……中国所有),中国公司希望更贴近美国消费者,了解他们的喜好和兴趣;
The network consists of hundreds of companies across Asia owned and managed by overseas Chinese entrepreneurs with extensive ties to their ancestral homeland.
该网络由亚洲地区的数百家企业构成,这些企业由海外华人企业家拥有和管理,他们与其祖国有着广泛的联系。
Its operations, together with its partners from Chinese and Iraqi state-owned oil companies, are gaining momentum.
与来自中国和伊拉克国有石油公司的合作者共同合作,它的运作势头猛涨。
By scaring off CNOOC, a state-owned Chinese oil firm that wanted to buy America's Unocal last year, America foolishly strengthened this mercantilist instinct.
美国通过赶走中国海洋石油公司,一家去年意图购买美国尤尼科石油公司的中国国有石油公司,愚蠢地加强了它商人的本能。
The previous largest public debut was also a Chinese state-owned bank, ICBC. See article
此前最大的首次公开募股集资也是一家中国国有银行——中国工商银行。
In June Cosco, the biggest Chinese state-owned shipping company, won a tender to build and operate a new container terminal at the port of Piraeus.
在六月里,中国最大的国有运输公司中国远洋运输公司(Cosco)中投标成功了,他们会在希腊比里亚斯港建造和营动一个新的货柜/集装箱码头。
Even the Chinese sellers of aircraft tyres were state-owned.
甚至中国的飞机轮胎销售商也是国有的。
The company is in the middle of protracted negotiations over selling a stake to Chinalco, a state-owned Chinese aluminium company.
目前力拓正与中国一家国有铝业公司——中国铝业就出售股份一事进行旷日持久的谈判。
We instead believe they reflect repatriation of foreign funds owned by Chinese financial institutions.
相反,我们认为,它们反映的是中国金融机构所拥有的国外资金的汇回。
"We want to be the last bastion of the Chinese-owned beer industry," Fu Chunfeng, head of Yanjing's acquisitions desk, said in a telephone interview from Beijing.
燕京啤酒负责收购的主管官员傅春风(音译)在接受电话采访时说:“我们希望成为中国啤酒工业的最后一块阵地。”
Mr Li's remarks follow increasing criticism in the Chinese state-owned media of Cisa.
李毅中发表评论之前,中国官方媒体对中钢协的指责之声正愈演愈烈。
The purchase would be one of the largest by a Chinese-owned energy company that isn’t majority owned by the Chinese government.
这将成为非国有的中资能源公司所进行的最大收购案之一。
The purchase would be one of the largest by a Chinese-owned energy company that isn’t majority owned by the Chinese government.
这将成为非国有的中资能源公司所进行的最大收购案之一。
应用推荐