Boehringer Ingelheim in 2007 the Chinese joint venture company buy back shares is approved, the company changed to foreign-owned Enterprises.
2007年勃林格殷格翰回购合资公司中方股份获批准,公司变更为外商独资企业。
Honda's auto assembly lines run by its Chinese joint venture Guangqi Honda Automobile have been stalled several times in recent weeks because of Labour disputes at its parts manufacturers.
与中方广汽-本田汽车联营的本田汽车装配生产线,由于部件制造厂的劳资纠纷,在最近几个星期里已经停产过好几次。
If the deal moves forward, Mr. Bass says, Starbury will create a subsidiary that would hold a 51% stake in the new Chinese joint venture and would likely appoint Mr. Marbury as its chairman. Mr.
巴斯说,如果交易进行顺利,Starbury将成立一家子公司,该子公司将持有与中方新成立合资公司51%的股权,并很可能任命马布里担任子公司的董事长。
Two years ago, in an iconic deal between a Chinese manufacturer and an overseas company with a well-known brand, TCL became the dominant partner in a joint venture with Thomson Electronics of France.
两年前,中国制造商和外国知名品牌的完美联姻让TCL变成了与法国汤姆逊电子有限公司合资的支配性合作伙伴。
The insurances appropriate to an joint venture shall be furnished by Chinese insurance companies.
合营企业的各项保险应向中国的保险公司投保。
Article 21 the Chinese and foreign parties shall share earnings or products, undertake risks and losses in accordance with the agreements prescribed in the contractual joint venture contract.
第二十一条中外合作者依照合作企业合同的约定,分配收益或者产品,承担风险和亏损。
An engineer gleefully points out that as a local entity the Medtronic joint venture can buy essential rare-earth metals cheaply, despite Chinese restrictions on their sale (see article).
一位工程师愉快的指出,美敦力合资公司作为当地企业,可以以低价购买所需原材料,而不用顾及中国对该种原材料的销售限制。
A majority of the GM vehicles sold in China are made in China by the joint venture and carry a logo that says' Shanghai GM 'in Chinese.
在华销售的大部分通用汽车都是由这家合资企业在中国制造的,带有“上海通用”的中文标识。
A few weeks earlier NEC had partially exited the personal-computer business by creating a joint venture with Lenovo, a big Chinese computer maker.
在此前的几个星期,NEC公司已与中国的大型电脑制造商联想集团建立了合资企业,从而部分退出了个人电脑业务。
The Chinese and foreign parties shall, in accordance with the agreement specified in the contractual joint venture contract, determine the ownership of the venture's property.
中外合作者应当依照合作企业合同的约定确定合作企业财产的归属。
The Chinese company will set up a joint venture with Ineos, the world's fourth-largest chemicals producer, to refine and trade oil at Scotland's Grangemouth and France's Lavera refineries.
中石油将与全球第四大化学品生产商英力士成立一家合资企业,在苏格兰的格兰杰·莫斯和法国的拉瓦莱炼油厂提炼和交易石油。
Must point out that the Chinese-foreign joint venture is one kind of supplementary reciprocal benefit cooperation. Joint capital both sides may maximum limit display the respective superiority.
必须指出,中外合资是一种互补互惠的合作关系。合资双方可以最大限度地发挥各自的优势。
The Chevrolet Sonic hatchback that will hit dealers in September was designed in Asia by a joint venture run partly by GM's Chinese partner.
即将于9月上市的雪佛兰sonic两厢车的设计则来自于亚洲,由通用在中国的合资厂操刀。
China, Chinese-Foreign Enterprise Joint Venture Law of China and the.
权益,根据劳动法、中外合资经营企业法和中外合作经营企业法的有关规定,制定本规定。
The parties to a joint venture may apply for arbitration in a Chinese arbitration institution or another arbitration institution in accordance with their written agreement on arbitration.
合营各方根据有关仲裁的书面协议,可以在中国的仲裁机构进行仲裁,也可以在其他们仲裁机构仲裁。
The fire broke out in a makeshift wooden shelter, which housed 33 Chinese workers, in a China-Russia joint business venture.
大火发生在一处临时木屋内,有33名中国工人居住于此,事发企业是一家中俄合资企业。
JOINT VENTURE shall levy taxes and duties under relevant Chinese laws, ACTS and regulations.
第四十二条合营公司按照中国的有关法律和条例规定缴各项税金。
JOINT VENTURE shall levy taxes and duties under relevant Chinese laws, ACTS and regulations.
第四十二条合营公司按照中国的有关法律和条例规定缴各项税金。
应用推荐