Westerners often misunderstand Chinese culture of communication. They hold that the Chinese mode of communication is indirect and implicit.
西方人普遍认为中国人的交际行为具有间接性和含义模糊的特点。
Since English is considered as a means of promoting commerce and world communication, people have put English as the top priority and ignored the importance of Chinese traditional culture.
因为英语是促进商业和世界沟通的一种手段,人把英语作为第一要务,忽视了中国传统文化的重要性。
Starting from the relationship between language and culture, this paper analyzes the manifestations of the cultural differences between English and Chinese in daily communication.
从语言与文化的关系入手,由不同的视角分析了英语与汉语的文化差异在日常交际中的体现。
From some Chinese people's celebration on the western festival, we can feel the quick step of Chinese-Western culture communication.
从中国人过西方节日,我们感到中西文化交流加快的脚步。
Chapter Two deals with the concept of politeness, the relationships of language, communication, culture and politeness, and the English and Chinese cultural patterns.
第二部分处理了礼貌的概念,语言、交际、文化和礼貌的关系,以及中英两种文化模式。
The language is the most important communication tool, is an important part of human culture, tool and humanism, the unity of the Chinese curriculum is the basic characteristics of.
语文是最重要的交际工具,是人类文化的重要组成部分,工具性与人文性的统一,是语文课程的基本特点。
This paper explains the communication features of culture in translation, its communicating nature and its influence on Chinese culture from the view of cultural communication.
本文从文化传播的角度论述了翻译的文化传播特征及其传播属性,以及翻译的文化传播对我国文化产生的深远影响。
Only we have wide vision and containing attitude it can be advantage to the coexistence of the Chinese culture and the foreign culture in their mutual communication and exchanges.
只有具备这样的视野和态度,才有利于中国文化与外来文化在沟通、交流中互补共存。
The message behind this picture is quite clear, that is, the Chinese are enhancing their communication with the world in terms of culture.
这幅图画背后所隐含的信息非常清晰,即中国人正在文化层面上增进与世界的交流。
In the international communication, the world outlook in traditional Chinese culture stresses credibility and mutual benefit on the basis of equality and mutual respect, so as to live in harmony.
中国传统文化的世界观强调在平等互尊的基础上,在国际交往中坚持诚信互利,从而达到各方的和谐共处。
So, the most representative of Chinese culture, Chinese art of the introduction of visual communication design, it is necessary to study.
那么,将最能代表中国文化的汉字艺术引入视觉传达设计,是很有必要的研究课题。
The Fire Dragon Art Gallery is a professional institution, which is engaged in exhibitions, collections of Chinese modern art and communication of international culture art.
火龙画廊是从事中国当代艺术展览、收藏,以及国际文化艺术交流的专业机构。
The translation of classic Chinese poetry is possible because of language communication, thus, readers could understand Chinese culture while they appreciate translation.
由于当今语言交流的需要,这就使古诗词英译成为一种可能,让读者在欣赏译品的同时领略中国文化。
The Teaching of Chinese to Foreigner is a special action of culture-cross communication.
对外汉语教学是一种特殊的跨文化交际活动。
In teaching Chinese as a foreign language, we ought to pay attention to the culture of communication in contemporary China, especially the culture of speech communication.
在对外汉语教学中,应该注重当代中国交际文化,尤其是语言交际文化。
Using the theory of communication and the science of culture, the present paper studied the performance and causes of the digital divide in traditional Chinese ethnic sports culture.
运用传播学、文化学理论等,对中国民族传统体育文化数字鸿沟的表现与成因进行研究。
The Institute for International Communication of Chinese Culture is governed by the Council and managed by the Director.
中国文化国际传播研究院实行理事会领导下的院长负责制。
Chinese writing is not only a valuable heritage of national culture, but also the carrier of record of thinking and learning of science and culture, social communication tool.
汉字书写,既是民族优秀文化的宝贵遗产,也是记录思维的载体和学习科学文化、实现社会交际的工具。
Teaching Chinese as a foreign language is a subject of linguistic education which ought to combine with context (including culture) in order to drill students in the ability of speech communication.
作为语言教育学科,对外汉语教学应该与语境(包括文化)结合,从而训练学生的言语交际能力。
The paper proposes that more Chinese cultural knowledge should be presented in English in order to improve learners' ability of ' two-side cross-culture communication.
文章指出,在英语教学中应注意中西文化输入平衡,提高学生双向的而非单向的跨文化交际能力。
The aphasia of Chinese culture" in cross-cultural communication has caused concerns and worries in foreign language teaching field."
跨文化交际中的"中国文化失语现象"已经引起外语教学界的关注。
The paper proposes that more Chinese cultural knowledge should be presented in English in order to improve learners" ability of " two-side cross-culture communication.
章指出,在英语教学中应注意中西化输入平衡,提高学生双向的而非单向的跨化交际能力。
Zhang Rong, professor, mainly undertakes the research of Theory of Communication, Literature Aesthetics, and the Study of Chinese Literature and Culture.
张蓉,教授,主要从事传播学、文艺美学、中国文学与文化研究。
Zhang Rong, professor, mainly undertakes the research of Theory of Communication, Literature Aesthetics, and the Study of Chinese Literature and Culture.
张蓉,教授,主要从事传播学、文艺美学、中国文学与文化研究。
应用推荐