The demand for Chinese as a foreign language is growing fast.
汉语作为一门外语的需求量迅速增长。
More and more schools are teaching Chinese as a foreign language, in place of other languages.
越来越多的学校把中文当成外语来教,取代了其他语言。
The teaching of vocabulary is an important component of the teaching of Chinese as a foreign language.
词汇教学是对外汉语教学的重要组成部分。
The third part discusses the necessityof the status of new words in teaching Chinese as a foreign language.
第三部分论述了新词语在对外汉语教学中的必要性地位。
I hope this study can provide some help for new words teaching Chinese as a foreign language in the future.
希望本文的研究能为以后的对外汉语新词语教学提供一些帮助。
More and more schools in Europe are teaching Chinese as a foreign language, in place of other European languages.
在欧洲越来越多的学校正在教汉语作为一门外语,而不是其他的欧洲语言。
At present, Chinese as a Foreign Language under reasonable professional curriculum, course features sharp enough.
目前,对外汉语专业课程设置欠合理,课程特色不够鲜明。
She has long been engaged in teaching Chinese as a foreign language and the teaching material compilation research.
北京大学教学优秀奖获得者。长期从事对外汉语教学、教材编写研究。
Instruction of Chinese Character is an important part but a weakness part in Teaching Chinese as a Foreign Language.
汉字教学是对外汉语教学中的重要环节,同时也是对外汉语教学中的薄弱环节。
Teaching Chinese as a foreign language, there are two basic forms:classroom learning and One to One Chinese Teaching.
对外汉语教学的基本形式有两种:集体的课堂教学和个别的一对一教学。
In the teaching Chinese as a foreign language, the Chinese character teaching always is a key piont and the difficulty.
在对外汉语教学中,汉字教学一直是一个重点和难点。
How to teach Korean students Chinese has become a focus in the field of teaching Chinese as a foreign language recently.
针对韩国留学生的对外汉语教学,是目前我国对外汉语教学研究的热点领域。
The systematic and comprehensive exploration could guide learning and teaching English or Chinese as a foreign language.
全面系统地研究英汉动物词概念框架对外语学习、外语教学和对外汉语教学都具有指导意义。
The advent of the Information age impinges on the traditional teaching methods of teaching Chinese as a Foreign Language.
信息时代的到来冲击着传统的对外汉语教学法。
The aspect of teaching Chinese as a foreign language and other categories of applied linguistics were in the past separated.
对外汉语教学作为语言应用学科之一,是应用语言学的一个分支。
"Chinese Volunteer Program for Teaching Chinese as a Foreign Language"is a new effort aimed at promoting overseas Chinese teaching.
“国际汉语教师中国志愿者计划”是支持海外汉语教学的一项新的举措。
This set of books including two volumes will be used as the textbook of listening course for teaching Chinese as a foreign language.
本书分上、下两册,是供对外汉语教学使用的听力课教材。
This thesis reports on a study investigating self-efficacy of Japanese and Korean students in learning Chinese as a foreign language.
本文旨在探讨日韩留学生在汉语作为第二语言学习方面的自我效能情况。
Being the important part of written language, punctuation mark is also the important content of teaching Chinese as a foreign language.
标点符号是书面语的重要组成部分,也是对外汉语教学的重要内容。
The agreement of language-teaching and culture-teaching should be the essential characteristic in teaching Chinese as a foreign language.
语言和文化教学方式的统一性,是对外汉语教学最根本的特性。
Listening class is an important language skills training. Listening class plays an important role in Teaching Chinese as a Foreign language (TCFL).
听力课是一门重要的语言技能训练课,听力教学在对外汉语教学中占有重要的地位。
At present, the research on the teaching Chinese as a foreign language become more specialized. The research on vocabulary teaching occupied position.
目前,对外汉语教学方面的研究渐趋专门化,在众多的研究之中,词汇教学的研究占有一席之地。
As a student majoring in Chinese as a foreign language, I'd like to take this advantage to discuss the cultural differences between Chinese and English.
作为一名学生,主修汉语作为一门外语,我想借此优势,讨论中英文之间的文化差异。
The researcher hopes that comparative research of both the Chinese and the Vietnamese adverbs will be of help in teaching Chinese as a foreign language.
本文希望通过两种语言的对比研究对于对外汉语教学的方面会有较大的帮助。
Chinese characters teaching to foreigners is the difficulty of teaching Chinese as a foreign language, of which the current situation is not satisfactory.
汉字教学是对外汉语教学的难点,汉字教学的现状不尽人意。
Selected Chinese literary writings are often introduced in teaching Chinese as a foreign language while Chinese versions of English novels are much ignored.
在对外汉语教学中,人们常常将优秀的汉语作品作为引读对象进行推介,而忽略了英文小说汉译本在对外汉语教学中的地位与作用。
Selected Chinese literary writings are often introduced in teaching Chinese as a foreign language while Chinese versions of English novels are much ignored.
在对外汉语教学中,人们常常将优秀的汉语作品作为引读对象进行推介,而忽略了英文小说汉译本在对外汉语教学中的地位与作用。
应用推荐