Du published a book on Chinese surnames, the genetic differences between people from North and South China and Chinese linguistics in 1992.
杜研究员曾于1992年出版了一本有关中国姓氏的书,重点探讨了北方人和南方人的基因差别与汉语言学之间的关系。
Based on the administrative and controlling theory of modern linguistics, this article analyses syntactically on a special sentence pattern in Chinese.
依据现代语言学中管辖和控制理论,本文对汉语中存在的一个特殊句型进行了句法分析。
In this thesis, some basic concepts of cognitive linguistics and one of its best-known theories — relevance theory are applied to analyze the translation of imagery in classical Chinese verses.
本文运用认知语言学的一些基本概念和理论,特别是关联理论对中国古诗意境的英译进行了研究。
Certain ideas and principles something should be attached importance to in modern Chinese research, facing the challenges from computational linguistics.
面对计算语言学的挑战,现代汉语研究中应注意的思想和原则。
Based on the theories of cognitive and functional linguistics, this paper studies the interior categories and typical case analysis of modern Chinese language modal adverbs.
本文是在认知语言学和功能语言学相互结合的理论背景下,对现代汉语语气副词所做的一个内部分类和典型个案分析的研究。
A new approach to the study of Chinese dialects is one that combines the methods used in modern social linguistics and dialect geography.
结合现代社会语言学和方言地理学的方法来研究汉语方言应该成为方言研究的一个新的途径。
The research of Chinese applied linguistics in the new era has aroused general concern, and has made a lot of brilliant achievements.
新时期的中国语言学在应用方面的研究受到前所未有的重视,取得了令人瞩目的辉煌成绩。
The foreword also expatiates on the contents of (Xiaorya) , as well as its effect and value in the history of Chinese linguistics and Ci books.
此外还阐述了《小尔雅》的内容,以及《小尔雅》在中国语言学史和词书史上的作用和价值。
This article presents a diachronic description of the humanistic studies in modern Chinese linguistics, including the theoretical sources, research practice and basic characteristics.
本文对现代中国语言学中的人文性研究从理论来源、研究实践、基本特点三方面作了历时性的描述。
There are two tendencies of Chinese dialects study which are the traditional classic study and the modern linguistics study.
对汉语方言的研究,有传统小学研究和现代语言学研究两种倾向。
This thesis chooses the abundant metaphors in Chinese Tang poetry as the media and uses the theory of Palmer's cultural linguistics to study the function of different culture in language.
本文以帕尔莫的文化语言学理论为主要依据,将汉语诗歌中丰富的隐喻现象作为媒介,来审视人类不同的文化因素在唐诗英译领域内的影响和作用。
This made phonology become mature and become one of the main stream of Chinese linguistics in latter 1000 year.
正是由于颜之推等人的努力,音韵学在这一时期成熟起来,并成为以后1000多年中国传统语言学的主流之一。
As an integral part of Chinese linguistics, studies in teaching Chinese as a foreign language include the theoretical research in the discipline and the study of the Chinese language.
对外汉语教学研究,是中国语言学的一个组成部分,其研究内容包括两个方面:学科理论研究和汉语研究。
The extraction of modern Chinese collocation studied in this thesis includes not only the knowledge of linguistics but also computer science and other knowledge.
本文所研究的现代汉语词语搭配的自动抽取既涉及语言学知识,也涉及计算机科学等其他学科知识。
Based on the views of sociolinguistics and cultural linguistics, this paper presents a perspective of the cultural meaning of Chinese words and the particularity of Chinese national culture.
本文运用社会语言学和文化语言学观点透视汉语词的文化义与汉民族文化的特殊性。
The theoretical sources of humanism in Chinese linguistics are traced back to the traditional Chinese linguistics, Western linguistics and the Soviet Union linguistics.
认为这一时期的汉语人文性在理论上有着中国传统语言学、西方语言学、苏联语言学三方面的来源;
This essay gives a synthetic exploration to Chinese Rhyme Syntax, a new branch of linguistics founded by the author. This branch is mainly about the phenomenon and law that rhyme restricts grammar.
本文系作者对其创立的汉语韵律句法学这一新的语言学分支学科的概括性探讨。
Based on above reasons, the researcher chooses to analyze Chinese and English proverbs from the perspective of cognitive linguistics.
基于上述原因,本文选取了认知语言学这个视角对英汉谚语进行对比分析。
Once we start to analyze and study these notes and commentaries, we can put their linguistic ideas in good order and then enrich and develop the history of Chinese linguistics.
如果对古籍的注疏进行分析和研究,就可以理清各个时期学者的语言学观点,从而丰富和完善中国语言学史。
The essay analyzes the difference of cultural properties between English and Chinese language from the view of cultural linguistics, as well as the inspirations in language teaching.
本文从文化语言学的角度论述了英语和汉语在文化性质上的差异,以及这些差异对外语教学的启迪。
Firstly, it introduces some concepts related to argument structure in linguistics abroad, and proposes the contents of the studies of argument structure of verbs in Chinese.
首先介绍国外语言学界对于论元、论旨角色、论元位置、论元结构、论旨阶层等概念的定义和认识。
The aspect of teaching Chinese as a foreign language and other categories of applied linguistics were in the past separated.
对外汉语教学作为语言应用学科之一,是应用语言学的一个分支。
Zhang Qiyu is not only the grand master and founder of contemporary Chinese information linguistics, but also the contemporary renowned document classification scientist.
张琪玉不仅是中国当代情报语言学的开山鼻祖,而且也是中国当代著名的文献分类学家。
At home contrastive studies of English and Chinese discourses have become the focus of linguistic scholars, and they mainly adopt the theoretical frameworks of Western linguistics.
英汉语篇的对比也成为国内学者研究的焦点,研究方式主要采用西方语言学家的理论框架进行对比分析。
The article analyses the features of English idioms from the point of contrastive linguistics. It stresses the conclusion of the generality and difference between Chinese idioms and English idioms.
本文从比较语言学角度分析了英语习语特征,着重对英汉习语各自的特点进行了归纳。
Standard 2: Teachers demonstrate a broad knowledge and understanding of Chinese linguistics and the salient features of Chinese grammar.
教师对中文语言学及其显著特征拥有广博的知识和深度的理解。
The application of ontological metaphor principles to cognitive analysis of Chinese idioms will raise the cognition of idioms and will nurture the evidence of cognitive linguistics.
将认知语言学中实体隐喻的原理应用于成语认知分析研究,既提升了对汉语成语的认知,又丰富了认知语言学的佐证材料。
In using the method of contrastive linguistics, this thesis describes and contrasts the similarities and differences of Korean and Chinese spatial relations on the both-way.
本文运用对比描写语言学的方法,在对韩汉两种语言空间概念表达形式的异同进行双向描写、对比的基础上,借鉴认知·功能主义的观点对其异同进行解释。
However, many of their fundamental ideas can also be found in ancient Chinese philosophy, traditional Chinese translation theories and linguistics, and the theory of Chinese literature.
因此,重要的是找出中西方翻译理论和语言学理论的本质差异。
However, many of their fundamental ideas can also be found in ancient Chinese philosophy, traditional Chinese translation theories and linguistics, and the theory of Chinese literature.
因此,重要的是找出中西方翻译理论和语言学理论的本质差异。
应用推荐