To the friendship between the Chinese and American people
为中美两国人民的友谊
There is very little that the Chinese and American people share in common outside of the zest to improve one's quality of life.
除了提高生活质量的意愿,中国人和美国人几乎没有其它共同点。
It is shared hope that these children could grow up to become the ambassadors for deeper friendship between the Chinese and American people.
它有力地证明,东方文化和西方文化可以和谐共处,而不是彼此冲突。 我们希望,被美国家庭领养的中国儿童能够成为中美两国人民之间友谊的使者和桥梁。
Washington and Seattle have become an important symbol of the friendship between Chinese and American people and the win-win cooperation between the two countries.
华盛顿州和西雅图市成为中美人民友谊、中美互利合作的一个重要象征。
The Chinese and American people cherish deep friendship towards each other and they fought side by side at defining moments in history when the future and destiny of mankind were at stake.
中美两国人民相互怀有深厚的友好感情,曾经在决定人类前途命运的重大历史关头并肩战斗。
The Chinese and American people cherish deep friendship towards each other, and they fought side by side at defining moments in history when the future and the destiny of mankind were at stake.
中美两国人民相互怀有深厚的友好感情,曾经在决定人类前途命运的重大历史关头并肩战斗。
American people emphasize efficiency,competition and originality while Chinese people give priority to careful planning and encourage close cooperation and altruistic dedication among team members.
美国人强调效率、竞争和独创性,而中国人则将严谨规划放在首位,鼓励团队成员之间的密切合作和无私奉献。
American people emphasize efficiency, competition and originality while Chinese people give priority to careful planning and encourage close cooperation and altruistic dedication among team members.
美国人强调效率、竞争和独创性,而中国人则把周密计划放在首位,鼓励团队成员之间的密切合作和无私奉献。
Make no mistake about it: I am here to represent the United States and the American people. But I have always been proud of my Chinese heritage.
没错,我在这里是代表美国和美国人民,但是我一直为我的中国传统感到自豪。
A stable, prosperous and peaceful China is in the best interest of the Chinese people, the American people and the rest of the world.
一个稳定、繁荣、和平的中国最符合中国人民、美国人民及全世界的利益。
In order to practic the ability of speaking foreign language, I found a American girl and two Japanese people who are studying Chinese on the web.
为了练习外国语口语,我在网上找了一位美国女孩和两位日本人,他们都在学习中文。
China's success has brought economic benefits to both American and Chinese people.
中国的成功给美中两国人民都带来了经济利益。
Ping-pong diplomacy is very important in bridging the mutual understanding and friendship between the Chinese people and the American people.
乒乓外交对增进中美两国人民相互了解和友谊起到了重要的桥梁作用。
It was the first American organization to respond to the health needs of China and the embattled Chinese people at that critical time.
在这个关键时刻,这是第一个对中国和处于交战中的中国人对健康的需要的回应美国组织。
The Hollywood film's McDonald's fast food has become the daily contents of many Chinese people, and China-made clothes and products are also exported to the American people.
好莱坞影片中的麦当劳快餐成了许多人生活中的内容,而中国加工的服装,日用品也天天伴随着美国人民。
The thinking tendency of the Chinese and English & American people promotes their languages respectively to help the formation of Chinese semantic pattern and English morphological pattern.
汉族人和英美人的思维倾向对各自的语言产生推动作用,分别促进汉语语义型和英语形态型语言的形成;
Chinese people everywhere when association and grandmather's virtue, but the British and American people expressing their old, is a kind of offense, I'm afraid.
中国人在交往时处处体现尊老爱幼的美德,但对英美人直言其老,恐怕是一种冒犯。
We entered into agreements to expand cultural, educational and journalistic contacts between the Chinese and the American people.
我们签订了扩大中美两国人民在文化、教育和新闻方面接触的协议。
I knew there's a lot of people [that] have read the Chinese Art of War, and especially for most American [s], they are so familiar with that book.
我知道很多人都读过中国的《孙子兵法》,大多数美国人对这本书尤其熟悉。
He actively exhibits and promotes calligraphy to the Chinese community and American people in Houston.
定居休斯顿后,他积极向华人社区和美国人民展示和宏扬中国书法。
Due to the cultural differences between Chinese and British-American culture, people use different way to express color. Even for the same color, the understanding and the usage are also different.
由于汉民族文化和英美文化之间存在着差异,使得人们在表示颜色的方法和用词上不尽相同,即使对同一颜色的理解和使用也有所不同。
'People started to ask more and more for traditional dishes and leave the' American-style 'Chinese food behind.
人们开始越来越多地点传统菜肴,撇弃‘美式中餐’。
American people emphasize efficiency, competition and originalitywhile Chinese people give priority to carefulplanning and encourage closecooperation and altruistic dedication among teammembers.
美国人强调效率、竞争和独创性,而中国人则将严谨规划放在首位,鼓励团队成员之间的密切合作和无私奉献。
American people emphasize efficiency, competition and originalitywhile Chinese people give priority to carefulplanning and encourage closecooperation and altruistic dedication among teammembers.
美国人强调效率、竞争和独创性,而中国人则将严谨规划放在首位,鼓励团队成员之间的密切合作和无私奉献。
应用推荐