Motherlove is a repeated subject in Chinese ancient poems, like "Song of the Parting Son" by Meng Jiao, a poet of the Tang dynasty.
母爱是中国古代诗歌中反复出现的主题,如唐代诗人孟郊的《游子吟》。
I enjoy reading Chinese ancient poems aloud to better understand them.
我喜欢大声朗读中国古诗,以便更好地理解它们。
Our Chinese ancient poems are really great.
我们中国的古诗真的很棒。
Yes, I select Chinese Ancient Poems as my elective course.
有,我选择中国古代诗歌作为我的选修课。
The translation of Chinese ancient poems and verses has always been a difficult task.
中国古诗词的翻译一直是翻译界面临的难题。
Changhe poems (poem of writing and replying) are a particular category of the Chinese ancient poems.
唱和诗是中国古典诗歌的一个特殊的类别。
Creation and appreciation of well-turned phrases is very important part in the creation and theory of the Chinese ancient poems.
佳句欣赏和创作,是中国古代诗歌创作和理论中的一个十分重要的事项。
In the Chinese ancient poems, the phenomenon of using Numbers in poems existed long time ago, but Du Mu brought this skill into full play.
在中国古代诗歌中,早就存在以数字入诗的现象,但杜牧却将这一手法加以充分的运用。
Ancient Chinese poems singing of the moon which presenting a splendid sight and is of long standing is the important component of Chinese ancient poems.
中国古代咏月诗蔚为大观、源远流长,是中国古代诗的重要组成部分。
The aesthetic feeling of music can be felt by using the tones and syllables in Chinese ancient poems, which is shown by analyses of rhythm in this article.
本文通过对汉语古诗词中韵律和节奏的对比分析,说明声调和音节的运用使汉语古诗词具有强烈的音乐美感。
Many of Rexroth's works have features of Chinese ancient poems. Although it is a total edification by Chinese culture and literature, the influence by Tu Fu is absolutely the most important to him.
雷氏的很多诗歌都具有中国古诗的特点,虽然这是其所接触到的中国文化和中国古诗总体熏陶的结果,但杜甫的影响无疑处于重要地位。
Although the girl is only six years old, she knows more than 300 ancient Chinese poems.
尽管那个女孩只有六岁,但她会三百多首中国古诗。
Recently, the Ministry of Education has increased the number of ancient Chinese poems, from 14 to 72, for students to memorize.
最近,教育部把学生要背诵的古诗数量从14首增加到72首。
Many ancient Chinese poets also showed their preference for the moon through wonderful words. For example, the poetic genius Libai wrote more than 320 poems about the moon in his lifetime.
许多中国古代的诗人也在他们的诗文中表达了对月亮的渴慕,比如诗仙李白一生就写了超过320首跟月亮有关的诗。
With the carrier of Tang poems, this article intensively analyzes the narration of Chinese ancient lyrics in several aspects.
本文以唐(诗)绝句为载体,从几个方面对中国古代抒情诗的叙事性作了比较深入而细致的分析。
The word "swimming" can be found in a verse in the "Book of Songs," Chinese earliest collection of poems. It reflects the practice of the sport in ancient times.
“游泳”这个词可以在中国最早的诗歌总集《诗经》的一首诗中找到,说明古代已经有了游泳这项运动。
He had achieved great on the study of Chinese ancient literature, especial for the study of Tang Poems and the writing of poetry.
先生在中国古代文学研究尤其是唐诗研究,以及诗词创作上,取得了累累硕果。
She had read a lot of Chinese literature, poems, ancient legends and stories.
她读过大量的中国文学、诗歌、古代传说和故事。
Descriptions in some ancient Chinese poems can also enhance the understanding of the aesthetic functions of Windows and shed new light on the exterior design of buildings.
同时,中国古代诗文对“窗”的描写亦加深了人们对于窗的审美功能的理解,并且启发了建筑外部空间的设计方法。
Chinese idioms: Chinese idioms are the essence of Chinese culture. There are many origins of them, like historical stories, folk legends, ancient poems, etc.
汉语成语:成语是中国文化的精髓,它的来源很多,有的是历史故事,有的是民间传说,有的出自古代的诗词。
There are many other names for books in ancient poems and proses. They are one of the important parts of chinese book culture.
古代诗文中大量关于书籍的别称,是中国书文化的重要组成部分。
Ancient Chinese poems are a rich art treasure, as well as a vast, deep, and gorgeous world.
中国古典诗词是一个珍藏丰富的艺术宝库,一个广袤,深邃,绚丽多姿的世界。
Chanting weapons through poems is a unique phenomenon in ancient Chinese culture.
以诗歌吟咏兵器,是中国古代文化的独特现象。
He inherits the tradition of Han Chinese poetry in the ancient Western Regions, expands the genre and his poems are characteristic of grand structured and new Settings.
星汉诗词自觉接续西域汉诗传统,拓展题材,结构宏阔,创造新境,自成高格,在全国诗词界影响出众。
Ancient Chinese poems on history can be classified into poems exclaiming history, poems narrating history and poems commenting history, each with different historical interpretation way.
中国古代咏史诗可以归纳为感史诗、述史诗和议史诗这三种主要类型,各自有其不同的历史阐释方式。
Description of the moon is one of the unique characteristics in ancient Chinese poems.
中国古代诗歌描写月亮的诗句多不胜数,形成了独特的文学现象。
ShiJing (Poems) is not only well-known literary works of ancient China, but also the important reference book in study of ancient Chinese medicine.
《诗经》不仅是我国古代著名的文学著作,而且也是研究我国古代药物的重要参考书,其内容常被《中药鉴定学》等药学方面的书籍所引用。
There are many images of poets riding on donkeys and crooning poems left in ancient Chinese documents such as poetry and prose, history books, sketches and notes, and fiction.
古典文献中留下了许多诗人骑驴吟诗的形象,这一形象的完成和定格经过了一个漫长的历史过程。
In English versions of ancient Chinese poems exists disorientation in time and space, which is specifically embodied in the internal and external features of language.
古诗英译中存在时空错位,具体体现在语言的内在性和外在性两个方面。
In English versions of ancient Chinese poems exists disorientation in time and space, which is specifically embodied in the internal and external features of language.
古诗英译中存在时空错位,具体体现在语言的内在性和外在性两个方面。
应用推荐