• As a journalistic product, the Chinese translation of journalistic English must also take on these news values and the characteristics of journalistic language.

    作为新闻作品,新闻英语汉译必须体现这些特征新闻价值的元素。

    youdao

  • As mass media, Chinese English TV programs have got the basic functions, including news report, social education, cultural entertainment, and information service.

    作为电视传媒中国的电视英语节目同样具备基本功能新闻传播功能、社会教育功能、文化娱乐功能,以及信息服务功能。

    youdao

  • The cultural differences between English and Chinese language are the barriers in news lead translation.

    英汉两种语言文化差异新闻导语翻译中的主要障碍之一。

    youdao

  • There are many similarities of conceptual metaphors in English and Chinese economic news.

    英汉经济新闻存在大量概念隐喻,并具有很大的相似性

    youdao

  • The phrase originates from a Chinese fantasy drama "The journey of Flower" or "Hua Qian Gu", and its English translation first appeared on the subtitles of CCTV news channel.

    “洪荒之力”一源于一部中国奇幻千骨》,英文翻译央视新闻频道字幕首次出现

    youdao

  • Chinese news tends to use more CF marked themes indicating time, space and means, however, English news prefers more CF marked themes serving as cohesive markers.

    汉语新闻倾向使用表示时间空间方式标记性主位,英语中则使用了更多的具有篇衔接功能的标记性主位。

    youdao

  • And English and Chinese news are different from each other in the frequency of using cohesion techniques.

    同时,英语新闻汉语新闻语篇不同衔接手段使用频率存在着差异。

    youdao

  • The powerful functions of rhetorics in the English translation of Chinese economic and trade news headlines are reaffirmed at the end of this essay.

    肯定修辞格汉语经贸新闻标题中的强大作用

    youdao

  • I want to know whether original articles in the bilingual news are in Chinese or English .

    弱弱一下,双语新闻中的文章原文中文还是英文

    youdao

  • Then presents a contrastive analysis of CF marked theme between Chinese and English news. The results show that CF marked theme is more common in Chinese mews.

    然后就英汉新闻进行对比,结果显示CF标记主位汉语新闻中更为常见,主要原因在于汉语英语内部结构的差异

    youdao

  • The issues are illustrated using examples of English news translated into the Chinese media and analyzing speeches made by foreign leaders in China.

    文中所用例子来自刊登中国报纸外国媒体新闻以及外国领导人在中国发表的演讲

    youdao

  • The thesis is going to make a study of English-Chinese financial news translation from the perspective of Skopostheorie.

    论文目的论角度研究英语金融新闻汉译

    youdao

  • Based on the analysis of the data obtained from net news headlines, this paper respectively classifies the English abbreviations and Chinese abbreviations in terms of their word-formation.

    当代汉语词语产生基本途径有五个方面:新造词语、缩略词、产生新意义新用法的原有词语、方源词、外来词。

    youdao

  • Based on the analysis of the data obtained from net news headlines, this paper respectively classifies the English abbreviations and Chinese abbreviations in terms of their word-formation.

    当代汉语词语产生基本途径有五个方面:新造词语、缩略词、产生新意义新用法的原有词语、方源词、外来词。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定