Countries that have relied on exports to drive growth, from China to Germany, will slump unless they can boost domestic demand quickly.
除非可以在短期内增加内需,走则包括中国和德国在内的一些出口拉动型国家将会进入经济萧条。
In order to get close to traditional Chinese culture, last July, 55 students and teachers from Germany came to China and joined a summer camp.
为了亲近中国传统文化,去年7月,来自德国的55名师生来到中国,参加了一个夏令营。
In Germany, the Berlin Go Association has worked together with the China Cultural Center to host The China Cup, which sees about 50 to 100 players each year.
在德国,柏林围棋协会与柏林中国文化中心合作举办了中国杯围棋大赛,每年约50至100名棋手参赛。
Some countries, such as Germany and Sweden, make lots of money selling machine tools and other capital goods to China.
诸如德国与瑞典等国家向中国销售机械工具与其它资本货物而赚了很大笔的利润。
But countries with surpluses, such as Germany (or China), are not similarly obliged to offset this by boosting their own spending.
但想德国(或者中国)这样的顺差国家,并没有同等的义务通过增加消费来抵消这些逆差。
China says it has halted imports of the products and will carefully inspect any pork and egg products already shipped from Germany before releasing them to the public.
中国说,已停止这些产品的进口,而且将会对那些已从德国进口的所有猪肉和鸡蛋制品进行仔细检查,然后才会将它们投放到市场上。
What's more, everyone from Germany to China is still nuts for it.
此外,从德国到中国,大家都仍在狂热地追捧黄金。
REVISED figures published this week show that in 2007 China overtook Germany to become the world's third-biggest economy.
本周发布的经过修正的数据显示:中国在2007年超越德国,成为世界第三大经济体。
In some countries, such as China, a licence is needed to publish books; others, such as Germany and France, have price controls for books.
在一些国家,如中国,出版图书需要执照;另一些国家,如德国和法国,存在图书价格管制。
THIS week revised figures revealed that China overtook Germany in 2007 to become the world’s third-biggest economy.
这周修正后的经济数据表明中国在2007年超过德国成为世界第三大经济体。
In 2004 China overtook Japan to become the world's third-largest exporter, behind America and Germany.
2004年中国取代日本成为世界第三大出口国,仅次于美国和德国。
German data, which estimate that Germany's economy shrank by 5% last year, suggest that China has passed Germany to become the world's biggest exporter.
德国的统计数据估计,去年德国经济缩水5%,意味着中国超过德国成为世界最大出口国。
Exports to China from Germany, Italy and Belgium respectively grew by 7%, 3.4% and 26%.
其中德国、意大利、比利时对华出口分别增长7%、3.4%和26%。
Germany appreciates China for depending on its own efforts and taking measures such as boosting domestic demands to tackle the international financial crisis.
德国赞赏中方依靠自身力量,积极采取扩大内需等措施,有效应对危机。
Sharp slipped to fourth place among manufacturers in 2008, after Q-Cells of Germany, First Solar of America and Suntech of China.
2008年夏普下降到第四位,位居德国Q -Cells,美国FirstSolar和中国无锡尚德之后。
To date, only Germany and South Korea have bilateral agreements with China.
迄今为止,只有德国和韩国于中国签订了双边协议。
Britain and Germany were said to support the idea but any proposal would probably be blocked by China at the UN Security Council.
据说英国和德国支持这个想法,但是中国很可能在联合国安理会上否决任何提议。
China has become the second Asian country to halt all imports of pork and egg products from Germany in response to concerns about possible dioxin contamination.
中国成为停止从德国进口所有猪肉和蛋制品的第二个亚洲国家。此举是对可能的二恶英污染担忧做出的反应。
Between 2006 and 2008, China had the largest number of original patent filings pertaining to wind, solar, and Marine energy followed by Japan, America and Germany.
2006年至2008年间,中国申请的有关风能、太阳能和海洋能源的新专利数量在全球居首位,其次是日本、美国和德国。
Until last week, however, America had left it to Britain, France, Germany, Russia and China to dangle the carrots.
但是,截至到上个星期,美国把有关胡萝卜的任务留给了英国、法国、德国、俄罗斯和中国。
China is ready to enhance cooperation with Germany on hospital management and draw on German experience to improve the overall management of Chinese hospitals.
中方愿与德方加强医院管理合作,利用德国的先进经验,帮助中国提升医院综合管理水平。
The Chinese Culture Center in Berlin to be constructed soon will become another window for people of Berlin and other parts of Germany to understand China.
即将开工建设的柏林中国文化中心将成为德国人民和柏林市民了解中国的一个新窗口。
It withdrew from South Korea and Germany in the face of strong local rivals, and has failed to make much headway in Central America and China, although it is planning a big push in India.
面对实力强大的本土竞争对手,沃尔玛退出了韩国和德国,而在中美洲和中国也未能实现长足发展,但它正计划大举进军印度市场。
It withdrew from South Korea and Germany in the face of strong local rivals, and has failed to make much headway in Central America and China, although it is planning a big push in India.
面对实力强大的本土竞争对手,沃尔玛退出了韩国和德国,而在中美洲和中国也未能实现长足发展,但它正计划大举进军印度市场。
应用推荐