When China says it will do something, it will do it.
当中国说要干什么,她就会去干什么。
But He Wenbo from China says calculators reduce careless mistakes.
但来自中国的贺文博说,计算器可减少不小心的错误。
But He Wenbo from China says calculators reduce careless mistakes.
但是来自中国的何文波却认为计算器可减少粗心导致的错误。
As one western banker in China says: "You have to be in this market."
正如一位驻中国的西方银行家所言:“你必须留在这个市场。”
But China says more tents are desperately needed to provide temporary shelter for families.
但是中国说,急需更多的帐篷给家庭提供临时庇护。
China says it will step up drug enforcement efforts during the Olympic Games in Beijing in August.
中国方面表示,将在8月北京奥运期间,加紧缉毒行动。
When China says it will create a new industry, it means exactly that, and the world will take notice.
当中国说它将创造一个新的产业时,这意味着真的如此,全球拭目以待。
China says it wants to resolve its differences with the United States through dialogue and negotiation.
中国说,希望通过对话和协商来解决与美国的分歧。
China says it will evacuate its citizens from areas worst affected by Japan's earthquake and subsequent damage to nuclear reactors.
中国表示,将撤出在日本重灾区的中国公民。这些地区在日本地震和随后核反应堆的损坏中受到严重影响。
Another argument for diversification is that China says it now pegs the yuan to a basket of currencies, rather than the U.S. dollar.
有关中国实现外汇储备多元化的另一个争议在于,中国称人民币将盯住一篮子货币,而非只盯住美元。
China says it has halted imports of the products and will carefully inspect any pork and egg products already shipped from Germany before releasing them to the public.
中国说,已停止这些产品的进口,而且将会对那些已从德国进口的所有猪肉和鸡蛋制品进行仔细检查,然后才会将它们投放到市场上。
Although this is his first visit to China, Khan says he is well informed of the long friendship between China and Pakistan.
尽管这是他第一次访问中国,可汗说,他非常了解中国和巴基斯坦之间的长期友谊。
Lao pan often says he loves China and its people so much.
老潘经常说他非常爱中国和中国人民。
Li Hua enjoys all the paintings and says, "It's amazing that China has progressed in such a rapid way."
李华喜欢所有的画,他说:“中国发展如此之快,真是令人惊讶。”
"I often send postcards to family and friends," he says to China Daily, "but you can imagine that after a while, you never receive as many as you send, and you realize that not everyone is into it, and that's totally fine."
“我经常给家人和朋友寄明信片,”他对《中国日报》说,“但你可以想象,过一段时间,你收到的明信片不如你寄的那么多,而且你意识到并不是每个人都喜欢这样,但也没关系。”
"I often send postcards to family and friends," he says to China Daily, "but you can imagine that after a while, you never receive as many as you send, and you realize that not everyone is into it, and that's totally fine."
“我经常给家人和朋友寄明信片,”他对《中国日报》说,“但你可以想象,过一段时间,你收到的明信片不如你寄的那么多,而且你意识到并不是每个人都喜欢这样,但也没关系。”
应用推荐