The China Programme is about to enter a period of expansion.
中国项目即将进入一个扩展时期。
Andreas Wilkes is deputy coordinator of the China Programme at the World Agroforestry Centre.
安德里亚·威尔克斯,世界混农林业中心中国项目副协调员。
The STF China Programme consists of two intakes of 30 EU researchers in Chinese host institutions.
欧盟科技人才培训项目(中国)共两期,每期30人;每位欧盟研究人员都有相应中方接收单位。
Zhang Hongzhou is an Associate Research Fellow China Programme at the S. Rajaratnam School of International Studies, Nanyang Technological University, Singapore.
章轰州是在拉惹勒南国际关系学院,南洋理工大学,新加坡研究员中国副研究计划。
There was a programme study Asian theater arts either in China or in India.
有一个研究亚洲戏剧艺术的项目,可以在中国或印度进行。
In 1978, China began a nationwide tree-planting programme known as the Three North Shelterbelt Forest Programme, also known as "the Great Green Wall".
1978年,中国开始了一项全国性的植树计划,即三北防护林计划,也被称为“绿色长城”。
China was praised as "one of the most successful countries worldwide in greening the desert" by United Nations Environment Programme Executive Director Erik Solheim.
联合国环境规划署执行主任埃里克·索尔海姆称赞中国是“世界上绿化沙漠最成功的国家之一”。
China, whose space programme is far more advanced than India's, was the first Asian nation five years ago to put its astronauts into space and last month staged a much publicised space walk.
中国的太空计划要远比印度的更加先进,中国在五年前已经成为第一个把宇航员送入太空的亚洲国家,并且在上个月实现了宇航员的太空行走。
The EU agreed to continue to assist China's efforts in capacity building and both sides welcomed the launching of the second WTO support programme for China in 2004.
欧盟同意继续帮助中国在能力建设方面的努力,同时双方对2004年第二期世界贸易组织对华援助项目的启动表示欢迎。
Unlike America, which is dithering over its plans to return to the moon, China does not appear troubled by financial constraints. Little is revealed of what China's space programme actually costs.
中国在登月计划上似乎并未受到财政约束(人们对于中国太空项目的实际花费知道的很少),而美国却受到这样问题的困扰,正在犹疑是否再度登月。
China, for example, is often portrayed in Western media as the uncaring uber-polluter of the future, because of its massive coal-fired power-station programme.
例如,因为中国大规模的火力发电项目,西方媒体经常描述其为只顾现在不管将来的超级污染者。
This year Britain’s DFID wound up its bilateral aid programme in China.
在这一年,英国国际发展署为其在中国的双边援助项目画上了句号。
China meanwhile remains very reluctant to tighten the international squeeze on Iran over that country’s nuclear programme, preferring to protect Chinese economic and energy interests.
中国同时对于国际上对于伊朗核武器研究的压迫性政策采取暂时的保留态度,希望这样能够保护中国经济和能源利益。
China supports the early negotiation of the treaty in the CD on the basis of a comprehensive and balanced Programme of Work.
中国支持裁谈会在达成全面、平衡工作计划的基础上,就“禁产条约”展开谈判。
The EU welcomed that the HIV/AIDS programme of the Global Fund recently started in China.
欧盟欢迎中国近期启动了全球基金中国艾滋病项目。
The Chang'e-2, named after a Chinese goddess, forms part of a space programme which China hopes will lead to its first unmanned landing on the Moon in 2013.
嫦娥2号成为太空项目的一部分,中国希望这些项目能够在2013年成功实现首次无人探测器登月。
China has a national climate-change programme with an elaborate series of targets and exhortations to cope.
中国建立了国家应对气候变化项目,制定了一系列详细指标和鼓励政策,应对气候变化问题。
And China has also, for the past decade, been implementing a Natural Forests Protection Programme (NFPP) to look after older woodland by such actions as stopping logging.
同时,在过去十年,中国也采取了一项叫做“自然森林保护项目”的工程去保护原有的林地,所采取的措施包括禁止森林砍伐等。
We cut aid to China specifically because their expanding space programme provided evidence that they could no longer be considered a poor country.
我们应该切断对中国的援助,因为他们迅速扩张的太空计划证明了他们不再是一个穷国了。
In this programme we will look for clues to this ancient relationship and what it means for the future of China.
在这期节目中,我们将探寻这种古老的关系以及以及它对中国未来的意义。
In this programme we will look for clues to this ancient relationship and what it means for the future of China.
在这期节目中,我们将探寻这种古老的关系以及以及它对中国未来的意义。
应用推荐