The second part has analyzed the art conditions of China prints in the end of 20 century.
第二部分对20世纪末中国版画呈现的艺术状态进行了分析。
If the U. S. prints money while China effectively still pegs its currency to the dollar, both parties benefit.
如果美国印刷货币而中国仍有效地将其货币紧盯美元,两方都将受益。
Wood block, prints were invented in China. Traditional Chinese prints has a remarkable history and influence.
中国是木刻艺术的创始国,传统版画曹有过体面的历史并给世界以影响。
We can invite famous curators, scholars, critics of domestic and overseas to combine Songzhuang and China, giving us more doable blue prints on how to integrate with the world.
我们可以请国、内外的著名策展人、学者、批评家,结合宋庄、结合中国,怎样和国际接轨,给出更多的可行方案。
Tan Ping Prints Exhibition, Red Gate Gallery, Beijing, China;
谭平版画作品展红门画廊中国北京;
Tan Ping Prints Exhibition, Yun Gallery, Beijing, China;
谭平铜版画展韵画廊中国北京;
TUM Publishing and Consulting is a leading global book, magazine, fine art prints publisher in Shanghai China.
泛联图书出版顾问是中国国际图书,高级杂志,艺术应刷品出版人之精英。
TUM Publishing and Consulting is a leading global book, magazine, fine art prints publisher in Shanghai China.
泛联图书出版顾问是中国国际图书,高级杂志,艺术应刷品出版人之精英。
应用推荐