In China, the similar "Geniss" name has been registered by Nissan.
在中国,类似的“骏逸”名称已被日产汽车注册。
In 2002 Nissan launched what has proved to be a successful joint venture in China with Dongfeng: it has become the leading Japanese brand in China, now the world's most important car market.
2002年,尼桑开始在中国运作与东风的合资企业,这证明是一次成功的尝试:在全球最重要的汽车市场——中国,尼桑已成为领先的日本品牌。
The joint venture between Nissan Motor Co. of Japan and Dongfeng Motor Group Co. is also promoting its new China-only brand, Qichen, by demonstrating a concept model at the show.
日本尼桑公司和中国东风汽车集团的合资企业也推出了其中国特有的品牌Qichen,在展会上展出了一个概念模型。
Toyota and Nissan make cars there, and Honda motorcycles, with much of the output going to China and elsewhere in Asia.
丰田、日产汽车和本田摩托都在这一区域生产,而且其中许多产品都出口到中国和南韩。
Zhengzhou Nissan Automobile Co. , Ltd. is is by the national authorization, pools capital the complete bikes Manufacturing firm which by China and Japan sets up, was established in 1993.
郑州日产汽车有限公司是经国家批准,由中日双方合资组建的整车制造企业,成立于1993年。
Zhengzhou Nissan Automobile Co. , Ltd. is is by the national authorization, pools capital the complete bikes Manufacturing firm which by China and Japan sets up, was established in 1993.
郑州日产汽车有限公司是经国家批准,由中日双方合资组建的整车制造企业,成立于1993年。
应用推荐