Whether or not different heat transfer oils can be mixed each other into employment? The concerned rules laid down by China Labour Department in 1993, were legally illustrated.
不同导热油之间能否相互混合使用,在1993年我国劳动部制定的有关规程中已作了说明。
The fact that many of its production facilities are in areas with cheap labour such as southern China has made Hon Hai sensitive to media coverage of its plants and treatment of its workers.
鸿海许多工厂都设在劳动力价格低廉的地区,如中国南方,因此该公司对媒体有关其工厂和工人待遇的报道极为敏感。
For example, whereas prices of the labour-intensive goods that China and others export are falling, prices of the goods they import, notably oil, are rising.
比如说,中国等国家的劳动密集型产品出口价格降低了,但是他们进口的商品价格尤其是原油的价格却上升了。
The firm also has a factory in Maryland to satisfy its most impatient customers. China is no longer just a source of cheap labour, says Ms Xu.
徐女士指出,中国已不再只是廉价劳动力来源。
If there is a dependency of the world on China, it is a dependency on China's abundant Labour supply.
如果说世界对中国确有依赖,那它就是一种对中国充足的劳动力供给的依赖。
In addition, with almost half of its Labour force still in agriculture, China still has plenty of scope to lift productivity by moving surplus Labour into industry and services.
此外,由于几乎一半的劳动力还处在农业领域,中国依然有很大的余地,将多余的劳动力转移到工业和服务业中去,来提高生产力水平。
Like so many other current economic puzzles, the redistribution of income from Labour to capital can be largely explained by the entry of China, India and other emerging economies into world markets.
正如很多目前其他的经济学难题一样,收入从劳动力到资本的重新分配很大程度上被解释为是由于中国,印度和其他新兴经济体进入了世界市场。
The already-thin margins in that industry are threatened by the rising cost of Labour in China.
代工行业利润本来就微薄,现在还受到中国劳动力成本上涨的威胁。
China also produces wool and its land, Labour and capital are often cheaper.
中国也生产羊毛,而且它的土地、劳动力和资本价格通常更低。
But this boom was founded on cheap Labour, and as Malaysia became richer other emerging economies, such as China and Vietnam, drew the assembly work away.
但是这次的繁荣是建立在廉价劳动力之上的,随着马来西亚变得富有起来,其它新兴经济体,像中国和越南,抢走了装配工作。
China will absorb the remaining surplus Labour in the next 2-3 years.
中国将在未来2年至3年吸收剩下的多余劳动力。
Yet many economists argue that China is likely to suffer from a Labour surplus rather than a shortage for years to come.
然而,很多经济学家认为未来几年中国将遭受劳动力过剩而不是劳动力短缺。
With its economies of scale and abundant Labour, China is hoping to gain an edge in what promises to be a lucrative new industry.
中国希望凭借规模经济和廉价劳动力,在这个利润前景颇丰的新型产业中获取优势。
Although Labour laws in China are largely sympathetic to workers, in practice violations are widespread and enforcement is limited.
尽管中国的劳动法基本上是支持工人的,但在实践中,违法行为随处可见,法律执行力度有限。
LABOUR conditions in China can be notoriously lousy.
中国的劳工条件差是出了名的。
At a time when Labour costs are rising rapidly in China, new social insurance levies on expatriate staff could further increase the cost of doing business in China.
在中国劳动力成本快速上升之际,要求外籍员工缴纳社会保险费可能进一步推高在华经营的成本。
China will participate in international economic cooperation and division of Labour on a larger scale and in greater depth.
中国将在更大范围和更深程度上参与国际经济合作与分工。
Even more impressive is China, where Labour productivity has risen by 7-8%.
中国的数据给人印象深刻,在那里劳动生产率增加了7 - 8%。
Even more impressive is China, where Labour productivity has risen by 7-8%.
中国的数据给人印象深刻,在那里劳动生产率增加了7 - 8%。
应用推荐