The Economist has crunched the Numbers and found that, based on reasonable assumptions about these three variables, China could overtake America in the next decade.
《经济学人》根据对这三个变量的合理预期做出仔细计算,发现中国可能在下个十年中超过美国。
Our best guess is that annual real GDP growth over the next decade averages 7.75% in China and 2.5% in America, inflation rates average 4% and 1.5%, and the yuan appreciates by 3% a year.
本网站猜测的数字分别是:中国与美国在未来十年内年平均GDP增长率分别为7.75%与2.5%,通胀率分别为4%与1.5%,人民币升值的速度为每年3%。
China and India announced plans in recent days to reduce the energy intensity, or the amount of carbon-dioxide emissions per unit of gross domestic product, of their economies over the next decade.
近日,中国和印度都宣布了在未来十年削减碳强度的计划。
China by most calculations is already the world's biggest energy consumer, and demand for power is set to soar in the next decade.
多种测算都显示中国已经成为世界上最大的能源消耗国,其对能源的需求也将在未来的十年中迅速飙升。
China is set to overtake the US as the world's top aviation market in the next decade.
中国计划在未来十年内赶超美国,成为世界顶级的航空市场。
China came to the rescue in the 1990s, and over the next decade, bought nearly $20 billion in Russian arms.
中国在1990年进行援救,并且接下来十年几乎购买二百亿美元的俄国武器。
"In the next decade we predict China will not be able to keep pace with its demand growth," the consultancy said.
CRU表示:“未来十年,我们预计中国的产量将无法跟上需求增长的步伐。”
This custom is almost unique to Japan, but over the last decade or so it has caught on in Japan's next-door neighbor, the Republic of Korea, and it is now spreading to China as well.
这种习俗几乎是日本特有的,但在过去十年左右已陷入日本的隔壁邻居,韩国共和国,而现在也蔓延到中国。
With a near-doubling expected in the number of both planes and passengers in China by early next decade, Mr.
预计到2010年之后的几年,中国的飞机和乘客数量都将增长近一倍。
With a near-doubling expected in the number of both planes and passengers in China by early next decade, Mr.
预计到2010年之后的几年,中国的飞机和乘客数量都将增长近一倍。
应用推荐