A decade ago firms in emerging economies often reported exports at less than their value or imports at more, to shift money out of a country like China.
十年之前,新兴经济体公司通常会少报出口额,或是多报进口额,以便将资金转移出国,如转移出中国。
In order to dodge capital controls and move money out of China, firms declare exports at less than their true value, or imports at more.
为了躲避资本管制并把资金调离中国,一些公司少报出口商品的价值,或者进口更多商品。
When companies start to close down in China, people will lose jobs in China, therefore spend less on everything including US imports.
当中国的企业开始倒闭时,中国人也会大量失业,因而他们也会减少消费,也就包括减少购买美国进口产品。
When companies start to close down in China, people will lose jobs in China, therefore spend less on everything including US imports.
当中国的企业开始倒闭时,中国人也会大量失业,因而他们也会减少消费,也就包括减少购买美国进口产品。
应用推荐