The photo we liked best in the Historic China group was taken by Zhao Min.
中国历史组中,我们最喜欢的照片是赵敏的。
Sika China Group is the fully-owned subsidiary of Swiss Sika Group in China.
西卡中国集团是瑞士西卡集团在华的全资子公司。
This insurance plan is underwritten by Bank of China Group Insurance Company Limited.
此保险计划乃由中银集团保险有限公司承保。
Yike Machinery Co. , Ltd. of Singapore and construction of wholly-owned subsidiary of China Group.
艾柯机械有限公司是新加坡建和集团中国独资子公司。
Morimatsu Industry Ltd. Japan was founded in 1947. Morimatsu China Group, fully invested by Morimatsu Industry Ltd.
森松集团(中国)系日本森松工业株式会社(创立于1947年)的全资集团。
In order to provide you with products and services, we may transfer your personal data to Bank of China Group companies, associated.
为了向您提供产品及服务,我行可能会向中国银行集团内的企业、联合企业、服务提供者或代理机构提供您的数据,上述单位可能。
Shanghai, January 25, 2011 - DDB China Group won a total of five awards, including one gold and two silvers, at the prestigious 2011 AME awards.
2011年1月25日上海消息—ddb中国在极有声望的2011AME奖中夺得五个奖项,包括一枚金牌和两枚银牌。
The "Bank of China Group Insurance Company Limited" has no liability whatsoever before the application for insurance in this Proposal Form is accepted.
本投保书在未被同意接受前,「中银集团保险有限公司」不负任何责任。
'We expect GM sales for the year as a whole to rise by more than 40% from 2008,' said GM China Group President and Managing Director Kevin Wale in a statement.
通用中国总裁兼董事总经理甘文维(Kevin Wale)在声明中说,我们预计通用中国今年的销量将比2008年增长40%以上。
The design for the SOHO China Group not only reflects this character, but reinforces it through numerous interactions and connections with the urban neighborhood.
这次为SOHO中国集团所做的设计不仅体现了这一特征,更通过空间相互交织和城市街道的相互联系加强了这点。
The fact that Ambassador Liu invited the China Group to his first official dinner in the Embassy fully shows the emphasis given by the Chinese side to the British Parliament.
刘大使到任之后在使馆举行的第一次正式宴请活动,就是邀请中国小组做客,这充分显示了中方对英议会的重视。
The Ambassador said that the Chinese Embassy in the UK would continue to fully support all the work of the China Group and serve as a bridge for China-UK parliamentary exchanges and cooperation.
刘大使表示,中国驻英国大使馆将继续不遗余力地支持小组各项工作,当好中英议会交流合作的桥梁。
In 2015, a group of players from China and Spain set a world record: a nine person high human tower.
2015年,一群来自中国和西班牙的选手创造了一项世界纪录:一座九人高的人塔。
Almost everyone in our group has been to the 2nd Digital China Summit.
我们组几乎每个人都参加过第二届神州数码高峰论坛。
This group also includes some middle-income countries, such as China and Nigeria.
这一群体还包括一些中等收入国家,如中国和尼日利亚。
A group of young artists from Nanjing present a grand exhibition in the China National Art Museum from Jan. 5 to 11.
一群来自南京的年轻艺术家在1月5日到11日起在中国美术馆举办了一场盛大的展览。
The system to raise the flag was designed and produced by engineers at China Space Sanjiang Group in Hubei Province.
升旗的系统由湖北省中国航天三江集团的工程师设计和生产。
Shaun Rein, managing director of China Market Research Group, said that the latest Chinese brands no longer catch customers' eye by low price.
中国市场研究集团董事总经理雷小山表示,最新的中国品牌不再以低价吸引消费者的眼球。
The stations are managed by one control center, which is described by China Railway Beijing Group—also known as CR Bejing—as an "intelligent (智能的) brain".
这些车站由一个控制中心管理。该中心被中国铁路北京局集团,也就是北京铁路局,称为一个“智能大脑”。
They became the first group of people in China to try a polio vaccine.
他们成为中国第一批尝试脊髓灰质炎疫苗的人。
These are the lyrics of a song created by a group of musicians in Malaysia to support China in its battle against the novel coronavirus.
这是一群马来西亚音乐家为支持中国抗击新型冠状病毒而创作的歌曲的歌词。
The reports released by this group about China have always failed to be objective, fair and accurate.
该组织发表的针对中国的报告,经常是不客观、不公正、不准确的。
The China Duty Free Group promises things will change.
中国免税品集团承诺这一切将会改变。
A long-simmering row between China and Japan over a group of contested islands in the East China Sea erupted again.
中国和日本关于东部海域系列岛屿的争端由来已久。 近日两国之间再次爆发激烈的争吵。
China exports more to other emerging economies, which as a group now send more to China than to America.
中国更多地向其他新兴国家出口,这些国家现在出口到中国的也比美国的多。
A: China has received relevant invitation. However, as we still have to make further study of the role and operation of the "Libyan Contact Group", China will not be present at the meeting.
答:中方已收到有关邀请,但由于对“利比亚联络小组”的作用及运作方式等尚需进一步研究,中方将不出席此次会议。
A: China has received relevant invitation. However, as we still have to make further study of the role and operation of the "Libyan Contact Group", China will not be present at the meeting.
答:中方已收到有关邀请,但由于对“利比亚联络小组”的作用及运作方式等尚需进一步研究,中方将不出席此次会议。
应用推荐