In North China, five to seven grains were reported, including wheat, millet, and sorghum.
在华北,包括小麦、粟和高粱在内的谷物分为五等七级。
China based its policies on domestic agricultural supply, especially on balanced supply and demand of grains.
中国将其政策基于国内农产品供应,特别是基于粮食供需的平衡。
At the same time demand for grains and other food commodities has shot up in China, India and other countries with rapidly growing economies.
而与此同时,中国,印度等快速增长的经济体对大米和其他粮食的需求迅速增长。
Fact China did not raise lending rates over the weekend could open grains higher tonight.
中国没有在周末提升贷款利率的事实有可能在今晚促使期价走高。
China grows most of the grains the world knows.
中国种植有世界上已知的大多数谷类作物。
China has banned imports of U. s. wheat and other grains from the Pacific Northwest for over 26 years.
中国限制美国太平洋西北部地区的小麦和其他谷物进口已有26年了。
Nearly 200 million farmers in China, India, Vietnam, sub-Saharan Africa, and Latin America harvest grains and vegetables from fields that use untreated human waste.
在中国,印度,越南,黑非洲和拉丁美洲,大约有2亿农民收获的谷物和蔬菜均使用未经处理的人类粪便作肥料。
S. exports to China in 2009 were oilseeds and grains, waste and scrap, semiconductors and electronic components, aircraft and parts, and resins and synthetic rubber and fibers (see Table 3).
2009年美国出口中国的前五类产品是油籽和谷物,废物和废料,半导体和电子零件,飞机及零部件,和树脂类(见表3)。
The Agricultural Developing Bank of China only played the role in giving funds for extending credit to purchase farm products, such as cotton, food oil and grains.
中国农业发展银行仅在粮棉油收购资金信贷等狭小领域内发挥作用等等。
Grains Council President Thomas Dorr has told Dow Jones Newswires in the past that China should help global grain producers plan ahead by being clearer about the extent of its needs.
GrainsCouncil总裁托马斯·多尔ThomasDorr此前曾告诉道琼斯通讯社Dow Jones Newswires,中国应该通过提高粮食需求数据的准确度,以帮助全球粮食生产商提前规划生产。
Grains Council forecasts China will import four million to five million tons this year, equivalent to 5% of the global corn trade at a time of low stocks.
GrainsCouncil预测,今年中国将进口400万至500万吨玉米。在眼下库存很低的时候,这相当于全球玉米贸易量的5%。
"Rices & Grains as The Principal Food" is healthy diet concept handed down for thousands of years in China.
“五谷为养”是中国几千年以来流传下来的健康饮食观。
"Rices & Grains as The Principal Food" is healthy diet concept handed down for thousands of years in China.
“五谷为养”是中国几千年以来流传下来的健康饮食观。
应用推荐