GM, for all its difficulties, is still doing better than Toyota in China and sells nearly ten times as many vehicles in Brazil.
通用汽车尽管有着种种困难,在中国仍比丰田表现出色;而通用在巴西的销售量几乎是丰田的十倍。
Indeed, GM's own experience abroad shows the promise of emerging markets. Brazil has long been a source of profits, and GM has a leading position in China.
实际上,通用在海外拓展的经验表明了新兴市场的前途,巴西一直是其利润来源之一,而且通用在中国市场拥有重要地位。
Brazil has long been a source of profits, and GM has a leading position in China.
巴西长期以来都是一部分利润的来源,而通用在中国已占据了重要地位。
Even though GM does not officially sell Hummers in China, a booming grey market has developed.
尽管通用并未正式在华销售悍马,一个繁荣的灰色市场却已经兴起。
In China, no official permit to sell GM rice has ever been issued, yet GM rice has reportedly found its way into consumer markets in parts of central and southern China.
在中国,虽然还没有任何销售转基因水稻的正式许可,然而有报道说在华中和华南部分地区的市场上已经出现了转基因大米。
In recent quarters, GM has relied on strong operations overseas, notably in China, Russia and Brazil, to offset weakness in its core U.S. market.
在最近几个季度,通用汽车一直依靠强大的海外业务,特别是在中国、俄罗斯和巴西来抵消其核心美国市场的低迷。
In recent quarters, GM has relied on strong operations overseas, notably in China, Russia and Brazil, to offset weakness in its core U. S. market.
在最近几个季度,通用汽车一直依靠强大的海外业务,特别是在中国、俄罗斯和巴西来抵消其核心美国市场的低迷。
GM sold more cars in China in 2010 than it did in the U.S., and the difference will only grow in coming years.
2010年,通用汽车在中国市场的销售量一举超过了美国,今后几年这一销售额上的差距还将进一步扩大。
GM chief executive officer Rick Wagoner was asked if his company is considering selling its profitable operations in China.
通用公司行政主管里克·瓦格纳被问及,通用公司是否考虑出售设在中国的盈利的工厂。
So why did GM succeed in China while it was failing in North America?
那为什么通用汽车在美国失利却在中国取得了成功?
Even if corporate headquarters never leave Michigan, Detroit's GM seems destined to wind up as an appendage to a China-centric company.
即便位于密歇根州底特律市的通用总部不会搬迁,但该总部似乎已经注定要唯中国马首是瞻。
GM had long been big in Latin America, but in China and Russia it was reaping the rewards from being among the first foreign firms to set up factories.
通用在拉丁美洲长期以来独大,而在中国和俄罗斯它则作为第一批建厂的企业享受着收获的喜悦。
Analysts and GM executives cite the China unit as an example of the auto maker at its best.
分析师和通用汽车管理层认为,中国部门是通用汽车状况最佳的。
A majority of the GM vehicles sold in China are made in China by the joint venture and carry a logo that says' Shanghai GM 'in Chinese.
在华销售的大部分通用汽车都是由这家合资企业在中国制造的,带有“上海通用”的中文标识。
In China, with its joint-venture partner, SAIC, GM now has 12% of a market that will soon surpass America's.
在中国,通用与上汽合作的上汽通用已经占了12%的市场份额,即将赶超美国。
China should build an independent GM crops research and development system to seize the market initiative.
同时,中国需要建立起自主研发体系,以便获得市场主动权。
GM had been predicting China would surpass the U.S. in 2015, but Chinese sales leapfrogged those in the U.S. in the first quarter.
通用汽车一直预测中国将在2015年超过美国,不过一季度中国销量已经超过了美国。
However, there is some talk that Fiat may eye the GM operations in China.
最近坊间传言菲亚特又盯上了通用中国,但这种说法在我看来并不怎么靠谱。
For GM, the stakes are especially high: China became the world's largest auto market last year.
对通用汽车来说,这其中的利害关系尤为重大,因为中国已在去年成为了世界上最大的汽车市场。
For GM, the stakes are especially high: China became the world's largest auto market last year.
对通用汽车来说,这其中的利害关系尤为重大,因为中国已在去年成为了世界上最大的汽车市场。
应用推荐