With excellent reputation, our company intends to bring the best of china from China and creates innovative ideas of stylish tableware.
基于良好的信誉,我们旨在为流行的器型赋予新品位,为客户带来最卓越的瓷器。
I am from China and living in China now.
我来自中国,并且现在在中国生活。
I am not from China. And I am not born in China.
我并非来自中国,我也不是在中国出生的。
"Made in China 2025"initiative aims to transform China from a manufacturing giant into a world manufacturing power, one driven by innovation and emphasizing quality over quantity.
“中国制造2025”的目标是把中国从制造业大国转变为以创新驱动、重视质量而非数量的世界制造业强国。
I come from China. Welcome to China.
我来自中国,欢迎你来中国。
According to China News, there are 74 parks on show in the cities from China and abroad.
据中新网报道,有74个展园在国内外城市展出。
He said that Cambodian people hold profound friendship towards China and always remember precious support and assistance from China and bilateral friendship is unbreakable.
他说,柬埔寨人民对中国怀有深切的友情,心中铭记着来自中国的宝贵支持和帮助,柬中友好牢不可破。
But three of the world’s leading airlines by market capitalisation are from East or South-East Asia: Air China, Singapore Airlines and China Southern Airlines.
但世界上市价总值领先的三家航空公司却来自东亚或东南亚:中国航空公司,新加坡航空公司和中国南方航空股份有限公司。
The intellectual inheritance of Western countries from ancient Greece is enormous, and likewise the impact of ancient China on contemporary China and other parts of Asia.
西方国家从古希腊继承了大量的知识遗产,同样,古老的中国文化也对当代中国乃至亚洲产生了巨大影响。
Last week, world stock markets staged a brief rally on hopes from China. This week, they have rallied in spite of China.
上周,由于来自中国方面的希望,全球股市一度短暂上扬;而本周,它们出现了上涨,不管中国的状况如何。
The performance of Yahoo's brand in China isn't critical for either Alibaba or Yahoo, which doesn't directly earn revenue from China Yahoo.
雅虎品牌在中国的业绩对阿里巴巴和雅虎来说都不是最重要的,雅虎并不直接从中国雅虎获得收入。
The delegation for China will see 505 athletes from 110 universities around China participate in 24 sports and 283 events.
中国体育代表团将有来自中国各地110所高校的505名运动员参加24个大项,283个小项的比赛。
We hope that the Japanese side can also look at China-Japan relations from a strategic and long-term perspective, make joint efforts with China and take tangible actions.
我们希望日方也能够从战略高度、用长远眼光看待中日关系,并以实际行动与中方一道做出相向努力。
As far as I know, there are pandas in other parts of Japan. And since Japan is not far from China, we welcome the Japanese people to China to see pandas as well.
据我了解,日本其他地区也有一些大熊猫,日本离中国不远,我们也欢迎日本民众到中国来参观。
China has always viewed China-India relationship from a global and strategic viewpoint.
中国一直从全球和战略高度看待中印关系。
There is still a long way to go from "Made in China" to "created in China".
从“中国制造”到“中国创造”还有很长的路要走。
In the past 20 years, U.S. exports to China have increased by a factor of 12; while U.S. imports from China have increased almost 30-fold.
在过去20年里,美国对中国的出口增加了12倍,而美国从中国的进口则增加了近30倍。
In the past 20 years, U. S. exports to China have increased by a factor of 12; while U. S. imports from China have increased almost 30-fold.
在过去20年里,美国对中国的出口增加了12倍,而美国从中国的进口则增加了近30倍。
Journalist from Information Telegraphic Agency of Russia -tass: During this visit did China and Egypt talk about energy cooperation, especially the energy supplies from Egypt to China?
俄通-塔斯社记者问:中埃此次是否谈到能源合作,特别是中国从埃及获得能源供应的问题?
Japan remained the largest market for China-made foodstuffs, receiving $5.34 billion worth of foodstuffs from China, in the January-November period, down 8.4 percent.
日本是我国最大的出口贸易国,每年从我国进口$53.4亿食品。在08年前十一个月,下降8.4个百分比。
In the past 20 years, U.S. exports to China have increased by a factor of 12; imports from China have increased more than 30-fold.
与二十年前相比,美国对中国的出口是当年的12倍,从中国的进口则增加了30倍以上。
Instead, the virus is similar to recent isolates from southern China, suggesting that the virus spread from China to Thailand and Laos.
相反,病毒与在中国南方最近分离出的毒株相似,这表明病毒是从中国传播到泰国和老挝的。
Instead, the virus is similar to recent isolates from southern China, suggesting that the virus spread from China to Thailand and Laos.
相反,病毒与在中国南方最近分离出的毒株相似,这表明病毒是从中国传播到泰国和老挝的。
应用推荐